Wilhelm Tell für die Schule

Max Frisch (ca. 1974)

Wilhelm Tell für die Schule ist ein kurzes Prosawerk des Schriftstellers Max Frisch aus dem Jahr 1971. Es entheroisiert die Schweizer Legende um Wilhelm Tell sowie das gleichnamige Drama Friedrich Schillers und stellt dem Schweizer Nationalmythos um Tell eine nüchterne, konträre Lesart gegenüber.

Inhalt

Das Buch besteht aus mehreren kurzen Kapiteln, in denen Frisch die Geschichte Tells so erzählt, wie sie ihm am wahrscheinlichsten erscheint. Für ein fiktives Werk eher ungewöhnlich, folgt jedem Kapitel ein zum Teil sehr umfangreicher Anmerkungsapparat, in dem Frisch das zuvor Erzählte kommentiert.

Handlung

Die Seite aus dem Weissen Buch von Sarnen, der ältesten Quelle der Tellsage, auf der die Begegnung zwischen Tell und Gessler geschildert wird. Das Buch, auf dem Schillers Drama beruht, wird von Frisch ausgiebig zitiert.

Wilhelm Tell für die Schule betrachtet die Tell-Sage aus der Perspektive des Landvogts Gessler, in Schillers Stück ein Tyrann, der durch sein Auftreten den Widerstand Tells weckt und die Urschweizer zum Aufstand gegen die Herrschaft der Habsburger treibt. Frisch dagegen schildert den Vogt, hinter dem er die historisch verbürgte Gestalt des Konrad von Tillendorf vermutet, als eher gutmütigen, dicklichen Ritter.

Der kleine Beamte der Habsburger unternimmt im Sommer 1291 im Auftrag der Erben des kurz zuvor verstorbenen deutschen Königs Rudolf I. widerwillig eine Dienstreise nach Uri, um mit dem dortigen Landammann, dem greisen Freiherrn von Attinghausen über Wegerechte und Zölle am Gotthardpass zu verhandeln. Die örtlichen Adligen zögern die Verhandlungen jedoch immer weiter hinaus und verbünden sich hinter Tillendorfs Rücken gegen die Habsburger. So sieht dieser sich gezwungen, seine Zeit in dem unwirtlichen Gebirgsland totzuschlagen. Schließlich findet das Treffen mit Attinghausen doch statt, aber es endet ergebnislos. Angesichts der fremdenfeindlichen, engstirnigen und auf überkommene Traditionen pochenden Art, mit der die Urschweizer ihm begegnen, ist der vom Föhn geplagte Vogt froh, heimkehren und das Hochgebirge, das ihn anödet, verlassen zu können.

Am Morgen seiner Abreise wird dem Ritter jedoch gemeldet, einer der Urner, Wilhelm Tell, habe den kaiserlichen Hut auf der Stange vor seinem Haus nicht gegrüßt. Die Zeremonie, die Schiller als einen demütigenden Willkürakt schildert, war eine im Mittelalter gängige Loyalitätsbekundung, vergleichbar mit dem Salutieren vor einer Flagge. Dem Ritter kommt die Verzögerung durch diese Lappalie äußerst ungelegen. Um sie schnellstmöglich zu erledigen, gibt er sich mit Tells Entschuldigung zufrieden, er habe den Hut einfach nicht gesehen. Als Tell aber spürt, dass seine umstehenden Landsleute ihn wegen seiner Nachgiebigkeit gegenüber den Fremden verachten, gibt er sich aufmüpfig und sagt, er grüße weder einen habsburgischen noch einen kaiserlichen Hut. Zugleich geht sein vorlauter Sohn Ritter Konrad damit auf die Nerven, dass er immer wieder die Schießkünste seines Vaters anpreist. Dieser könne ihm sogar einen Apfel vom Kopf schießen. Tillendorf versucht, die lästige Angelegenheit mit der scherzhaften Aufforderung zu beenden, dann solle Tell doch genau das einmal tun. Völlig humorlos und stets bereit, einem landfremden Vogt jede Gräueltat zuzutrauen, nehmen die Umstehenden den Witz jedoch für bare Münze. Tell legt zwei Pfeile in seine Armbrust und schickt sich tatsächlich an, zu schießen. Anders als bei Schiller verhindert der Vogt den Apfelschuss jedoch im letzten Moment, indem er den schon eingelegten Pfeil von der Waffe nimmt. Gefragt, was er mit dem zweiten Pfeil auf der Armbrust vorgehabt habe, antwortet Tell, genau wie in Schillers Drama, damit habe den Landvogt erschießen wollen, falls er sein eigenes Kind getötet hätte. Nach dieser Todesdrohung bleibt dem Ritter nichts anderes übrig, als Tell zu verhaften, um seine und die kaiserliche Autorität zu wahren. Während der Gefangene in Schillers Stück aus eigener Kraft fliehen kann, lässt Frischs Ritter Tell ganz einfach nach einiger Zeit laufen, um endlich ungestört weiterreisen zu können. Anstatt dankbar für die nachsichtige Behandlung zu sein, lauert Tell Konrad von Tillendorf in der hohlen Gasse zwischen Küssnacht und Immensee auf und ermordet ihn durch einen Schuss mit seiner Armbrust.[1]

Kommentare

In den zum Teil sehr umfänglichen Fußnoten legt Frisch die historischen und literarischen Quellen der Tell-Sage offen und diskutiert sie, kritisiert die traditionelle Schweizer Geschichtsschreibung und stellt eigene Überlegungen zum historischen Kern des Tell-Mythos an. Unter anderem zitiert er ausführlich aus einem Artikel von Friedrich Engels, der sich anlässlich des Sonderbundskriegs von 1847 kritisch mit der Schweizer Freiheitstradition auseinandersetzt. Darin heißt es:

„Die Urschweizer haben sich zweimal in der Geschichte bemerklich gemacht. Das erste Mal, als sie sich von der österreichischen Tyrannei glorreich befreiten, das zweite Mal in diesem Augenblick, wo sie mit Gott für Jesuiten und Vaterland in den Kampf ziehen.
Die glorreiche Befreiung aus den Krallen des österreichischen Adlers verträgt schon sehr schlecht, daß man sie bei Licht besieht. Das Haus Österreich war ein einziges Mal in seiner ganzen Karriere progressiv; es war im Anfang seiner Laufbahn, als es sich mit den Spießbürgern der Städte gegen den Adel alliierte und eine deutsche Monarchie zu gründen suchte. Es war progressiv in höchst spießbürgerlicher Weise, aber einerlei, es war progressiv. Und wer stemmte sich ihm am entschiedensten entgegen? Die Urschweizer. Der Kampf der Urschweizer gegen Österreich, der glorreiche Eid auf dem Grütli, der heldenmütige Schuß Tells, der ewig denkwürdige Sieg von Morgarten, alles das war der Kampf störrischer Hirten gegen den Andrang der geschichtlichen Entwicklung, der Kampf der hartnäckigen, stabilen Lokalinteressen gegen die Interessen der ganzen Nation, der Kampf der Roheit gegen die Bildung, der Barbarei gegen die Zivilisation.“[2]

Entstehung und Intention

Max Frisch schrieb das Werk im August 1970. Es erschien am 29. September 1971 als zweiter Band der Reihe Suhrkamp Taschenbuch. Zu dem kleinen Prosastück war Frisch nach eigener Aussage durch den Terroranschlag auf dem Zürcher Flughafen Kloten angeregt worden, den palästinensische Mitglieder der Fatah im Jahr zuvor verübt hatten. Einer der Attentäter hatte sich nach seiner Verhaftung auf den „Freiheitskämpfer Wilhelm Tell“ berufen.[3] Frisch, der Schillers Drama als „Agitprop-Stück des deutschen Idealismus“ bezeichnete, wollte mit seinem Werk zeigen, dass sich ein verfestigtes Narrativ wie die Tell-Sage bei genauer Betrachtung der Quellen auflösen lässt und einer gänzlich anderen Interpretation Raum geben kann.[4]

Ausgaben

Max Frisch: Wilhelm Tell für die Schule, Suhrkamp, Frankfurt am Main 1971 (= suhrkamp taschenbuch. Band 2), ISBN 3-518-36502-9.

Einzelnachweise

  1. Apfelschuß war nicht verlangt, Adolf Muschg über Max Frisch: Wilhelm Teil für die Schule, Artikel im Spiegel vom 9. August 1971
  2. Friedrich Engels: Der Schweizer Bürgerkrieg, in: Karl Marx, Friedrich Engels: Werke, Band 4, Dietz Verlag, Berlin 1972, S. 391–398
  3. Als es auf dem Flughafen Zürich Tote gab, 20 Minuten vom 17. Februar 2014
  4. Max Frisch und Wilhelm Tell (1971), SRF-Archiv 2016

Auf dieser Seite verwendete Medien

Weisses Buch von Sarnen 447.jpg
p. 447 (fol. ccxi r) of the White Book of Sarnen, the earliest record of the legend of William Tell.

Text:

[p. 447] Das fügt sich vf ein mal das der landvögt der gesler gan vre für/ vnd namm für/ vnd stagt ein stecken vnder die linden ze vure/ vnd leit ein huot vf den stecken vnd hat da by ein knecht/ vnd tett ein gebött/ wer da für giengi/ der sölti dem huot nygen als were der herr da vnd wer das nit täti den wollt er straffen/ vnd swar buossen/ vnd solti der knecht dar vf warten/ vnd den leiden
Nü was da ein redlicher man hiess der Thäll/ der hat oüch zü dem stöupacher gesworn/ vnd sinen gesellen der gieng nü etwi dick für den stecken vf vnd ab/ vnd wält jmm nit nygen/ der knecht der des huotz huot der verklagt jnn dem herren/ der herr für zü vnd beschigt den Tallen vnd fragt jnn war vub er sim geböt nit gehörsam were/ vnd täti das er gebotten hetti/ der Thall der sprach Es ist geschen an geverd denn ich han nit gewüsset das es vwer gnat so höch besachen solti/ denn were ich witzig/ vnd ich hiessi anders vnd nit der Tall/
Nü was der Tall ein güt schütz er hat öuch hübsche kind die beschigt der herr zü jmm/ vnd twang den Tallen mit sinen knechten/ das der Tall eim sim kind ein Öpfel ab dem höupt Müst schiessen/ denn der herr leit dem kind den Öpfel vf das höupt/ Nü sach der Thall wol das
[p. 448] er beherret was/ vnd dam ein pfyl vnd stagt jnn in sin göller den andern pfyl nam er jn ein hand/ vnd spien sin armbrest/ vnd bat göt das er jmm sins kind behüte/ vnd schös dem kind/ den Öpfel ab dem höupt/ Es geviel dem herren wol/ vnd fragt jnn was er da mit meinti/ er antwürt jmm vnd hett es gern jm besten verrett/ der her lies nit ab er wolt wässen was er da mit meinti/ der Tall der sörgt den herren/ vnd sprach/ seg mir die warheit/ jch will dich dins lebens sichren vnd dich nit döden/ dü sprach der Tall sid ir mich gesichret hand/ so wil ich üch die warheit sägen/ vnd ist war hetti mir der schütz gevelt/ das ich misn kind hetti erschössen so wölt ich den pfyl jn vch öder der vwern ein han geschössen/ dü sprach der herr nü hinn ist dem alsö/ so ist war jch han dich gesichret/ das ich dich nit töden wil/ vnd hies jnn binden/ vnd sprach er wölt jnn an ein end legen/ das er Sünnen nach man/ niemer me geseche/ vnd namen jnn die knecht in ein nawen/ vnd leiten sin schies züg vf den hindren biet/ vnd jnn gebünden vnd gefangen/ vnd füren den see ab/ vntz an den achsen/ dü bekam jnnen also starker wint/ das der herr vnd die andern all vörchten sie mästen ertrinken/ dü sprach einer vnder jnnen herr jr send wöl wie es gan will/ Tünd so wol vnd bindent den Tallen vf/ Er ist ein stark man vnd kan oüch wol farn/ vnd heissend jnn das er vns helfe das wir hinnen kömmen/ dü sprach der her wilt dü din best tün/ so wil ich dich vsbinden/ das dü vns allen helfest/ dü sprach der Tal ja herr gern/ vnd ständ an die stüre/ vnd für da hinnvnd lügt allwend da it zu sim schieszüg/ denn der her lies jnn gan vngebünden vnd dü der Tall kam vntz an die/ ze Tellen blatten dü rüft er sy all an vnd sprach das sy all vast zügen kemen sy für die blatten hinn so hetten sy das böss über kön/ also zügen sy all vast/ vnd dü jnn dücht das
[p. 449] Er zü der Blatten kkömen möchti/ dü swang er den Nawen zü hinn/ vnd namm sin schieszüg/ vnd sprang vs dem Nawen vf die blatten/ vnd sties den nawen von jmm/ vnd liess sy swangken/ vf dem se/ vnd lüf dur die berg vs so er vastest möcht/ vnd lüf dür switz hinn schattenhal/ dür die berg vs vntz gan küsnach jn die hölen gass dar was er vär dem herren/ vnd wartet da/ vnd als sy kämen riten/ dü stünd er hinder einer studen vnd spien sin armbrest/ vnd schöss ein pfyl jn den herren/ vnd lüff wider hinder sich jnhinn gan vre/ dürch die Berg jn/
ETH-BIB-Max Frisch-Com C20-015-023-001.jpg
Autor/Urheber:
Comet Photo AG (Zürich)
, Lizenz: CC BY-SA 4.0