Basel-Parkverbot


Autor/Urheber:
Dr. Meierhofer at de.wikipedia / Later versions were uploaded by Revolus, Nouly
Größe:
1408 x 1056 Pixel (137541 Bytes)
Beschreibung:
Parkverbotsschild in Basel
Lizenz:
Credit:
Bild teilen:
Facebook   Twitter   Pinterest   WhatsApp   Telegram   E-Mail
Weitere Informationen zur Lizenz des Bildes finden Sie hier. Letzte Aktualisierung: Mon, 22 Apr 2024 13:38:29 GMT

Relevante Bilder


Relevante Artikel

Schweizer Hochdeutsch

Das Schweizer Hochdeutsch ist das Standarddeutsch in der Schweiz. Es ist eine nationale Varietät der plurizentrischen deutschen Sprache, und sie unterscheidet sich «in der Schreibung, Wortbildung, im Wortschatz und in der Sprachverwendung» von anderen nationalen Varietäten des Deutschen. Die entsprechenden Varianten des Schweizer Hochdeutsch werden als Helvetismen bezeichnet. .. weiterlesen

Liste von Helvetismen

Als Helvetismus bezeichnet die deutsche Sprachwissenschaft zwei miteinander nicht direkt verwandte Phänomene:«Helvetismus» im Sinne der Variationslinguistik bezeichnet jene sprachliche Besonderheiten, die typischerweise im Schweizer Hochdeutsch und nicht im gesamten deutschen Sprachgebiet verwendet werden. Dabei werden laut Ulrich Ammon drei Typen unterschieden: spezifischer Helvetismus: Das Vorkommen beschränkt sich auf die Schweiz, zum Beispiel Morgenessen, Traktandum. unspezifischer Helvetismus: Das Vorkommen beschränkt sich auf die Schweiz sowie Teile des weiteren deutschen Sprachgebiets, zum Beispiel Abgeltung, Fahrzeuglenker. Frequenzhelvetismus: Das Vorkommen ist in der Schweiz sehr viel ausgeprägter als in anderen deutschsprachigen Gebieten, zum Beispiel kassenpflichtig, Jungmannschaft, Kochbutter «Helvetismus» im Sinne von Wörtern, die ursprünglich aus dem Deutschschweizer Sprachgebiet stammen und heute im gesamten deutschen Sprachgebiet verwendet werden – analog zu Begriffen wie Anglizismus – bezeichnet Wörter, die aus dem schweizerischen Deutsch stammen und ins Gemeindeutsche übernommen wurden. .. weiterlesen