Zdravljica

Zdravljica
Titel auf DeutschProst
LandSlowenien Slowenien
Verwendungszeitraum1989 – heute
TextFrance Prešeren
MelodieStanko Premrl
NotenblattNotenblatt auf Wikimedia Commons
Audiodateien

Zdravljica (deutsch: „Trinkspruch, Toast, Prosit“) ist ein Gedicht von France Prešeren. 1844 geschrieben und später von Stanko Premrl (1880–1965) vertont, bringt Prešeren in ihr das slowenische und slawische Bewusstsein zum Ausdruck und propagiert die Idee des Vereinten Sloweniens. Die Zdravljica spielte eine große Rolle bei der Bildung des slowenischen Nationalbewusstseins und in der nationalen und sozialen Befreiung.

Die Zdravljica wurde am 27. September 1989 in feierlicher Sitzung vom damaligen slowenischen Parlament zur Nationalhymne bestimmt. Seit der Unabhängigkeit 1991 dient die siebte Strophe als Nationalhymne Sloweniens.

Text mit Übersetzung von Luiza Pesjak (1828–1898)

Originalmanuskript Zdravljica, in alter Rechtschreibung, dem so genannten Bohorič-Alphabet, geschrieben
Prijatlji! obrodile  Die Rebe hat nun wieder
so trte vince nam sladkó,den süßen Lebetrunk bescheert,
ki nam oživlja žile,der uns’re Pulse hebet
srce razjásni in oko,der Herzen uns und Augen klärt;
ki utopider ertränkt,
vse skrbi,was da kränkt,
v potrtih prsih up budi!der Hoffnung in die Brust uns senkt.
 
Komú najpred veseloWem sei der erste, frohe
zdravljico, bratje! čmo zapét’!Toast, ihr Freunde! wohl gebracht?
Bog našo nam deželo,Der Heimat, der geliebten,
Bog živi ves slovenski svet,sie wahre Gottes heil’ge Macht;
brate vse,euch dann hier,
kar nas jeBrüder ihr,
sinov sloveče matere!Slowenensöhnen für und für!
 
V sovražnike 'z oblakovEs mögen Blitze treffen
rodú naj naš'ga trešči gróm den Feind aus hoher Wolkenbahn,
prost, ko je bil očakov,denn frei, wie es gewesen,
najprej naj bo Slovencev dom;sei unser Vaterland fortan;
naj zdrobéund zersprengt
njih rokéund verdrängt
si spone, ki jih še težé!die Fessel, die es jetzt noch zwängt.
 
Edinost, sreča, sprava Versöhnung, Glück und Eintracht
k nam naj nazaj se vrnejo;kommt, wendet euch zu uns aufs Neu’,
otrók, kar ima Slava,Ihr Slavenkinder alle,
vsi naj si v róke sežejoo reicht die Hände euch getreu;
da oblastdass die Macht
in z njo čast,neu erwacht,
ko préd, spet naša bosta last!mit ihr die Ehr’ wie eh’ uns lacht.
 
Bog žívi vas SlovenkeErhalt’ euch Gott, ihr edlen
prelepe, žlahtne rožice;Slowenenrosen, schön und fein;
ni take je mladenke,nicht gibt es euresgleichen,
ko naše je krvi dekle;ihr wunderholden Mägdelein!
naj sinóvSöhne kühn
zarod novmögt ihr zieh’n
iz vas bo strah sovražnikov!dem Feind zum Schreck, euch zum Gewinn.
 
Mladenči, zdaj se pije Ein Hoch euch jungen Männern,
zdravljica vaša, vi naš up;ihr unsre Hoffnung, unsre Lust;
ljubezni domačijekein Gift soll je ertöten
noben naj vam ne usmŕti strup;die Heimatlieb’ in eurer Brust.
ker zdaj vasseid bereit,
kakor nas,wo ihr seid,
jo sŕčno bránit kliče čas!das Land zu schützen ruft die Zeit!
 
Živé naj vsi naródiEin Lebehoch den Völkern,
ki hrepené dočakat’ dan,die sehnend nach dem Tage schau'n,
da koder sonce hodi,an welchem aus dem Weltall
prepir iz svéta bo pregnan,verjaget wird der Zwietracht Grau'n;
da rojakwo dem Freund
prost bo vsak,Freiheit scheint,
ne vrag, le sosed bo mejak!und wo zum Nachbar wird der Feind.
 
Nazadnje še, prijatlji,Zuletzt noch lasst uns trinken
kozarce zase vzdignimo,auf unser Wohl die flüss’ge Glut,
ki smo zato se zbratli,auf uns, die wir verbrüdert,
ker dobro v srcu mislimo;weil wir im Herzen treu und gut;
dókaj dniviele Jahr’,
naj živísonnenklar
vsak, kar nas dobrih je ljudi!jedwedem Guten uns’rer Schaar!

[1]

Medien

Siehe auch

Literatur

  • Slowenien – ein Trinklied als Nationalhymne. In: János Bak, Karl Kaser, Martin Prochazka (Hrsg.): Selbstbild und Fremdbilder der Völker des östlichen Europa (= Wieser Enzyklopädie des europäischen Ostens. Band 18). Klagenfurt 2006, S. 344–346 (aau.at [PDF] Liedtext mit Kommentierung).

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Triglav: Zeitschrift für vaterländische Interessen 12. September 1865 (1/73). Siehe auch Übersetzung von Klaus Detlef Olof (1995).

Auf dieser Seite verwendete Medien

Slovenia's national anthem, performed by the United States Navy Band.oga
The Slovene national anthem "Zdravljica" performed instrumentally circa the early 2000s by the United States Navy Band.
Location of Europe.svg
Autor/Urheber: maix, Lizenz: CC SA 1.0
Continents with Europe marked
Zdravica-št3-rokopis2.jpg
Tha Manuscript of Zdravica by France Prešeren; manuscript number 3, paper 2 of 4.
Zdravljica.ogg
The Slovenian w:national anthem w:Zdravljica. From [1], originally posted for public listening at [2].