Unger-System
Das Unger-System (das auch als die Unger-Umschrift oder die Unger-Transkription bezeichnet wird) ist eine von dem Sinologen und ehemaligen Leiter des DFG-Projekts „Wörterbuch des Klassischen Chinesisch“ Ulrich Unger entwickelte Umschrift für die chinesische Sprache.
System
Das Unger-System basiert auf der Phonologie des modernen chinesischen Dialekts von Peking, daneben versucht es jedoch, bei den Konsonanten die mittelchinesische Phonologie teilweise zu berücksichtigen. Dabei werden die mittelchinesischen Laute k-, kʰ-, h- auch da von ts-, tsʰ-, s- unterschieden, wo sie im Dialekt von Peking palatalisiert wurden (Pinyin: j, q, x). Außerdem werden Silben, die im Mittelchinesischen auf einen Plosiven endeten, durch -h markiert. Die Töne des Peking-Dialekts werden durch hochgestellte Ziffern markiert.
Beispiele
Im Folgenden wird in einer Übersicht eine Auswahl aus den Einträgen seines Wörterbuchs dem Pinyin-System gegenübergestellt. Die Anordnung der Silben in der linken Spalte der nachfolgenden Tabelle ist streng alphabetisch. Die hier verwendete Reihenfolge weicht der Übersichtlichkeit halber von der des Unger-Systems ab.
Unger | Pinyin |
---|---|
ai | ai |
an | an |
ch'a | cha |
chan | zhan |
ch'an | chan |
ch'ang | chang |
chao | zhao |
chen | zhen |
cheng | zheng |
ch'eng | cheng |
chï | zhi |
chïh | zhi |
chou | zhou |
chuan | zhuan |
chuang | zhuang |
chung | zhong |
erh | er |
fah | fa |
fan | fan |
fang | fang |
fei | fei |
fen | fen |
fuh | fu |
han | han |
hao | hao |
hiao | xiao |
hien | xian |
hing | |
hioh | xue |
hiung | xiong |
ho | he |
hoh | he |
hou | hou |
hü | xu |
hua | hua |
hun | hun |
huoh | huo |
i | yi |
ih | yi |
jan | ran |
jen | ren |
ki | ji |
k'i | qi |
kia | jia |
kih | ji |
ku | gu |
kü | ju |
jen | ren |
jou | rou |
ju | ru |
juh | ru |
kan | gan |
kêh | ke |
ki | ji |
k'i | qi |
kia | jia |
k'iao | qiao |
kien | jian |
kih | ji |
king | jing |
kiu | jiu |
k'iu | qiu |
kua | gua |
kuan | guan |
k'üan | quan |
kün | jun |
kung | gong |
lei | lei |
li | li |
lien | lian |
liang | liang |
ling | ling |
lu | lu |
lü | lü |
luan | luan |
luh | lu |
luh | p'ih |
lun | lun |
ma | ma |
mêh | mo |
ming | ming |
neng | neng |
o | wo |
oh | e |
pao | bao |
pêh | bo |
pei | bei |
p'êh | po |
pieh | bie |
pien | bian |
pih | bi |
pu | bu |
puh | bu |
p'uh | pu |
san | san |
sêh | se |
shan | shan |
shang | shang |
shê | she |
shen | shen |
sheng | sheng |
shï | shi |
shïh | shi |
shu | shu |
shuh | shu |
shuoh | shuo |
sï | si |
sih | xi |
siao | xiao |
sie | xie |
sin | xin |
sing | |
siu | xiu |
su | su |
ta | da |
t'ai | tai |
tan | dan |
tao | dao |
têh | de |
teng | deng |
ti | di |
t'i | ti |
t'ien | tian |
ts'ai | cai |
tsao | zao |
tsï | zi |
ts'ï | ci |
tsieh | jie |
ts'ien | qian |
ts'ih | qi |
ts'in | qin |
tsing | jing |
ts'ing | qing |
ts'ioh | jue |
tso | zuo |
tsoh | zuo |
ts'ü | qu |
ts'üan | quan |
tsui | zui |
t'u | tu |
tuan | duan |
t'ui | tui |
tung | dong |
t'ung | tong |
wai | wai |
wan | wu |
wang | wang |
wei | wei |
wen | wen |
wu | wu |
wuh | wu |
yang | yang |
yin | yin |
ying | ying |
yoh | yue |
yu | you |
yü | yu |
yüh | yu |
yung | yong |
Literatur
- Grundbegriffe der altchinesischen Philosophie. Ein Wörterbuch für die Klassische Periode, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2000
Für das Verständnis des Unger-Systems relevante Werke von Ulrich Unger:
- Glossar des Klassischen Chinesisch, Wiesbaden : Harrassowitz, 1989
- Einführung in das Klassische Chinesisch, Wiesbaden : Harrassowitz, 1985 (2 Teile)
Siehe auch
Weblinks
- Tabelle zur Konvertierung verschiedener Transkriptionen (abgerufen am 19. Juni 2016)