The Wanderer (Lied)

The Wanderer
Dion
VeröffentlichungNovember 1961
Länge2:40
Genre(s)Rock ’n’ Roll
Autor(en)Ernie Maresca
LabelLaurie
AlbumRunaround Sue
Coverversionen
1961Ted Herold
1962Arthur Alexander
1978Leif Garrett
1984Status Quo
1987Dave Edmunds
1988Eddie Rabbitt

The Wanderer ist ein Rock-’n’-Roll-Song aus dem Jahr 1961 von Dion DiMucci, welches von Ernie Maresca geschrieben wurde.

Hintergrund

Die Aufnahme erschien unter der Katalognummer 3115 im November 1961 auf Laurie Records als Rückseite des Titels The Majestic als zweite Single-Auskopplung aus dem Album Runaround Sue. Nachdem im Radio bevorzugt The Wanderer gespielt wurde, wiesen spätere Veröffentlichungen The Majestic als B-Seite aus.[1] Als Begleitband fungierte die Vocal-Gruppe The Del–Satins.[2] Als Musiker spielten unter anderem Bucky Pizzarelli an der Gitarre[3], Milton Hinton am Kontrabass[4] und Buddy Lucas am Tenorsaxophon.[5]

Maresca nahm bereits 1957 eine Demoversion seines Titels, mit leicht abweichendem Text auf. Diese Version wurde erst 2000 veröffentlicht. 1977 nahm Maresca für sein eigenes Label unter dem Pseudonym Foreign Intrigue eine Comedy–Variante auf, bei der er die Stimme von Henry Kissinger nachahmte.[6]

The Wanderer wurde vom Rolling Stone 2004 auf Platz 243 der 500 besten Songs aller Zeiten geführt.[7] Seit dem Update der Liste 2010 ist der Titel nicht mehr vertreten. 2017 wurde The Wanderer in die Grammy Hall of Fame aufgenommen.[8]

Text

Der Titel erzählt von einem jungen Mann, der nicht sesshaft werden will und sich nicht auf ein Mädchen festlegen will. Er brüstet sich damit mehrere Mädchen an einem zusammen oder auch im Laufe des Tages hintereinander zu haben. Sobald er sich ernsthaft in ein Mädchen verliebt, steigt er in sein Auto und fährt davon. Er besingt wie glücklich er mit diesem Herumstreifen ist.[9]

Dion interpretiert den, heute oft als sexistisch angesehenen Text als „..trauriges Lied..“, in dem es um eine „..hoffnungslose Reise ins Nirgendwo..“ geht

“It’s ‘I roam from town to town and go through life without a care, I’m as happy as a clown with my two fists of iron, but I’m going nowhere.’ In the fifties, you didn’t get that dark. It sounds like a lot of fun but it’s about going nowhere.”

Dion DiMucci: PopHistoryDig.com[1]

und vergleicht die gesungene Metapher mit Bluestiteln von Bo Diddley und Muddy Waters.

“The Wanderer’ is black music filtered through an Italian neighborhood that comes out with an attitude. It’s my perception of a lot of songs like ‘I’m A Man’ by Bo Diddley or ‘Hoochie Coochie Man’ by Muddy Waters.”

Dion DiMucci: PopHistoryDig.com[1]

Charts und Chartplatzierungen

JahrTitel
Interpretation
Höchstplatzierung, Gesamtwochen, AuszeichnungChartplatzierungenChartplatzierungen[10]
(Jahr, Titel, Interpretation, Plat­zie­rungen, Wo­chen, Aus­zeich­nungen, Anmer­kungen)
Anmerkungen
 DE UK US Coun­try RockTemplate:Charttabelle/Wartung/Charts inexistent
1961The Wanderer
Dion
UK10
(12 Wo.)UK
US2
(18 Wo.)US
1962Ich bin ein Wanderer
Ted Herold
DE44
(8 Wo.)DE
1976The Wanderer
Dion
UK16
(9 Wo.)UK
1978The Wanderer
Leif Garrett
US49
(7 Wo.)US
1984The Wanderer
Status Quo
UK7
(11 Wo.)UK
1987The Wanderer
Dave Edmunds
Rock35
(… Wo.)Template:Charttabelle/Wartung/vorläufigRock
1988The Wanderer
Eddie Rabitt
Coun­try1
(18 Wo.)Coun­try

grau schraffiert: keine Chartdaten aus diesem Jahr verfügbar

Coverversionen

Der Titel wurde neben den oben genannten Versionen von zahlreichen Künstlern wie Arthur Alexander (1962), Adam Faith (1963), The Beach Boys (1964), Sha Na Na (1969), Gary Glitter (1972), den Olsen Brothers (1987), den Lennerockers (1988) und Dee Snider (2000) gecovert. Rudolf Rock & die Schocker coverten 1977 die deutsche Version von Ted Herold. Weitere deutsche Versionen mit abweichenden Texten haben unter anderem Inga Humpe unter Ich wunder mich (1988) und Peter Kraus unter Der Anmacher (2007) aufgenommen. Im April 2023 verzeichnete die Plattform cover.info 71 Versionen des Liedes,[11] auf secondhandsongs.com waren 87 Versionen verzeichnet.[12]

Trivia

Der Song wurde in zahlreichen Filmen und Serien wie The Wanderers (1979), Eis am Stiel 5 – Die große Liebe (1984), Crocodile Dundee II (1988), Werner – Beinhart! (1990), Chicken Run – Hennen rennen [2000], Jack und Jill (2011), The Expendables 2 (2012), Lost Girl (2013), Doom Patrol (2021) und The Offer (2022) verwendet.[13]

Einzelnachweise

  1. a b c Jack Doyle: “Dion DiMucci, 1950s-2012,”. Music, Culture, Celebrity. PopHistoryDig.com, 11. Januar 2013, abgerufen am 10. April 2023 (englisch).
  2. Colin Larkin: The Del-Satins Biography. In: The Encyclopedia of Popular Music. Oldies.com, 2007, abgerufen am 9. April 2023 (englisch).
  3. Suzanne Cadgène: Goodbye…Bucky Pizzarelli. Famed jazz guitarist rejoins his old bandmates. Music News, 2. April 2020, abgerufen am 10. April 2023 (englisch).
  4. Frank Becker: Teenager in Love. Dion und seine Erfolge. Musenblätter, 7. März 2019, abgerufen am 10. April 2023.
  5. Buddy Lucas. Biography and Discography. Spontaneous Lunacy, abgerufen am 10. April 2023 (englisch).
  6. Rob Finnis: The Original Wanderer: Ernie Maresca. (Liner Notes) ACE Records, 2000, abgerufen am 10. April 2023 (englisch).
  7. 500 Greatest Songs of All Time (2004). Rolling Stone's definitive list of the 500 greatest songs of all time. Rolling Stone, 11. Dezember 2003, abgerufen am 1. Januar 2023 (englisch).
  8. Grammy Hall of Fame Award. Grammy.com, abgerufen am 4. Dezember 2023 (englisch).
  9. The Wanderer Songtext. Songtexte.com, abgerufen am 9. April 2023.
  10. Chartquellen: US DE UK US (1978) US-C US-Rock, abgerufen am 9. April 2023.
  11. The Wanderer bei cover.info, abgerufen am 9. April 2023.
  12. The Wanderer bei secondhandsongs.com, abgerufen am 9. April 2023.
  13. Dion DiMucci. Internet Movie Database, abgerufen am 9. April 2022 (englisch).

Auf dieser Seite verwendete Medien

Flag of the United Kingdom.svg
Flagge des Vereinigten Königreichs in der Proportion 3:5, ausschließlich an Land verwendet. Auf See beträgt das richtige Verhältnis 1:2.
Flag of the United Kingdom (3-5).svg
Flagge des Vereinigten Königreichs in der Proportion 3:5, ausschließlich an Land verwendet. Auf See beträgt das richtige Verhältnis 1:2.