Originaltext- Fanohge Chamorro pot i tano'-ta
- Kanta i matunå-ña gi todu i lugåt
- Para i onra, para i gloria
- Abiba i isla sin paråt.
- Para i onra, para i gloria
- Abiba i isla sin paråt.
- Todu i tiempo i pås para hita
- Yan ginen i langet na bendision
- Kontra i piligru na'fansåfo' ham
- Yu'os prutehi i islan Guåm
- Kontra i piligru na'fansåfo' ham
- Yu'os prutehi i islan Guåm
| Englische Übersetzung- Stand ye Guamanians for your country
- And sing her praise from shore to shore
- For her honor, for her glory
- Exalt our island forever more.
- For her honor, for her glory
- Exalt our island forever more.
- May everlasting peace reign o'er us
- May heaven's blessing to us come
- Against all perils, do not forsake us
- God protect our isle of Guam.
- Against all perils, do not forsake us
- God protect our isle of Guam.
| Deutsche Übersetzung- Haltet Stand, ihr Guamer, für euer Land
- Und singt ihr Loblied von Küste zu Küste.
- Für ihre Ehre, für ihren Ruhm
- Verherrlicht unsere Insel immerfort.
- Für ihre Ehre, für ihren Ruhm
- Verherrlicht unsere Insel immerfort.
- Möge ewiger Frieden über uns regieren,
- Möge des Himmels Gnade über uns kommen.
- Gegen alle Gefahren, verlass uns nicht,
- Gott schütze unsere Insel Guam.
- Gegen alle Gefahren, verlass uns nicht,
- Gott schütze unsere Insel Guam.
|