Regionalhymne
Eine Regionalhymne oder Heimatlied ist eine Hymne, vergleichbar einer Nationalhymne, mit der die Menschen innerhalb einer lokal begrenzten Region oder einer Kommune ihre Identität und Heimatgefühl ausdrücken. Meist thematisieren sie verklärend Landschaft und lokale Geschichte. Hymnen von Gliedstaaten werden in Deutschland und Österreich als Landeshymnen, in der Schweiz als Kantonshymnen bezeichnet. Besonders viele Heimatlieder wurden – oft von Pfarrern oder Lehrern – vom Ende des 19. Jahrhunderts bis in die 1960er Jahre verfasst. Im Laufe von Jahrzehnten oder Jahrhunderten hat sich meistens genau ein landestypisches Lied innerhalb eines Gebietes als Hymne etabliert. Im Bewusstsein der Bevölkerung sind Heimatlieder verschieden stark präsent. Einige werden bei Volksfesten und anderen Anlässen oft gesungen, andere wiederum konnten sich nie in größerem Maße durchsetzen.
Offizieller Status
Im Gegensatz zu Nationalhymnen sind Heimatlieder meist nicht offiziell anerkannt und daher nicht in Gesetzen verankert. Einige der deutschen und österreichischen Landeshymnen (etwa das Bayernlied) haben jedoch offiziellen Charakter.
Regionalhymnen im deutschen Sprachraum
Deutschland
Bundesländer
In der Bundesrepublik werden gewöhnlich keine offiziellen Landeshymnen verwendet, weswegen es sich meist um Landeslieder handelt. Ausnahmen bilden die Länder Bayern, Hessen und Saarland. Dort sind sie als Staatssymbole durch § 90a StGB geschützt.[1]
Land | Hymne | Bemerkung |
---|---|---|
Baden-Württemberg | Lied der Baden-Württemberger (Land der Hügel, Land der Wälder und des Weines) | inoffiziell |
Bayern | Bayernhymne | offiziell |
Berlin | Berliner Luft | inoffiziell |
Brandenburg | Märkische Heide, märkischer Sand | inoffiziell |
Bremen | Der Bremer Schlüssel | inoffiziell |
Hamburg | Hamburg-Hymne (Stadt Hamburg an der Elbe Auen) | inoffiziell |
Hessen | Hessenlied | offiziell |
Mecklenburg-Vorpommern | Mein Mecklenburg-Vorpommern (Du bist meine Heimat, der Platz, wo ich leb) | inoffiziell |
Niedersachsen | Niedersachsenlied | inoffiziell |
Nordrhein-Westfalen | Lied für NRW (Hier an Rhein und Ruhr und in Westfalen) | inoffiziell |
Rheinland-Pfalz | – | – |
Saarland | Saarlandlied | offiziell, bis 1957 Nationalhymne |
Sachsen | Sachsenlied | inoffiziell |
Sachsen-Anhalt | Lied für Sachsen-Anhalt | inoffiziell |
Schleswig-Holstein | Schleswig-Holstein meerumschlungen (Wanke nicht, mein Vaterland) | inoffiziell |
Thüringen | Thüringen, holdes Land oder das Rennsteiglied | beide inoffiziell |
Sonstige Regionen sowie Städte
Region | Hymne |
---|---|
Aachen | Urbs Aquensis (Aachen, Kaiserstadt, Du hehre) |
Allgäu | Oh Allgäu mein, wie schön bist du |
Baden | Badnerlied |
Bergisches Land | Bergisches Heimatlied (Wo die Wälder noch rauschen) |
Biberach an der Riß | Biberacher Schützenfestlied (Rund um mich her ist alles Freude) |
Bochum | Bochum auf dem Album 4630 Bochum (von Herbert Grönemeyer) |
Eichsfeld | Eichsfeldlied |
Erzgebirge | Weil mr Arzgebirger sei! (Deitsch on frei wolln mr sei!) (von Anton Günther) |
Franken | Frankenlied |
Hohenzollern | Hohenzollernlied |
Hirschfeld (Brandenburg) | Dort wo vom Berg das Wasser rinnt (von Karl Regensburger)[2] |
Holstein | Holsteinerlied |
Jessen (Elster) | Am Fuße sanfter Berge liegt (von Hosch) |
Kiel | Du mein Kiel (Du mein Kiel am Ostseestrande) Kiel, du Stadt in Deutschlands Norden |
Koblenz | Schängellied |
Köln | Heimweh nach Köln |
Kurpfalz | Der Jäger aus Kurpfalz |
Kusel | Kusellied (von Fritz Wunderlich) |
Lippe-Detmold | Lippe-Detmold, eine wunderschöne Stadt |
Lüneburger Heide | Auf der Lüneburger Heide |
Magdeburg | Magdeburger Lied |
Mecklenburg | Mecklenburglied |
Mecklenburg-Strelitz | Vandalia |
Memmingen | Rings im Kranze (von E.W. Hermann), Schmotz, Schmotz, Dreck auf Dreck |
Mosel[3] | Mosellied (Im weiten deutschen Lande) |
München | Solang der alte Peter |
Münster | Münsterlied (Liebe Stadt im Lindenkranze) |
Neuss | Neusser Heimatlied |
Niederbayern | Niederbayern-Hymne |
Nordfriesland | Gölj – Rüüdj – Ween (Text in vier Sprachen) |
Odenwald | Die Ourewälder |
Oldenburg | Heil dir, o Oldenburg! |
Ostfriesland | In Oostfreesland is’t am besten |
Ostwestfalen-Lippe | Weser(bogen)lied |
Paderborn | Das Paderborn-Lied (Paderborn, Paderborn – meine Stadt, ich liebe dich) |
Passau | Mein Passau |
Pfalz | Pfälzer Lied Palzlied |
Prignitz | Prignitzlied (von Hermann Graebke) |
Ravensburg | Mein Ravensburg im Schwabenland (von Wilhelm Mayer, 1924) |
Rhön | Rhönlied (Ich weiß basaltene Bergeshöhn) |
Ruhrgebiet | Steigerlied (Glück auf, Glück auf, der Steiger kommt) |
Sauerland | Sauerlandlied |
Schaumburg | Dem Land Schaumburg die Treue |
Schwarzbach (Lausitz) | Von des Waldes grünen Saum bis zur Elsterwelle Schaum (von P. Borrmann)[4] |
Siebengebirge | Da wo die sieben Berge |
Solingen | Solingen (Das Lied von meiner Heimatstadt) |
Lausitz | Rjana Łužica |
Ibbenbüren/Tecklenburger Land | Steigerlied (Glück auf, Glück auf, der Steiger kommt) |
Twistringen | Das Twistringer Lied |
Vogtland | Vogtland meine Heimat |
Vorpommern | Pommernlied (Wenn in stiller Stunde …) |
Waldeck | Mein Waldeck |
Warstein | Warsteiner Heimatlied (von Karl Stoer, 1928), Die Alte Bank (von Carl Beutin, 1957) |
Westfalen | Westfalenlied |
Westerwald | Westerwaldlied |
Wildeshausen | Wildeshauser Lied |
Wismar | Wismarlied (Perle an der Ostsee) |
Württemberg | Lied der Württemberger |
Ehemalige deutsche Gebiete
Region | Hymne |
---|---|
Elsass-Lothringen | Elsässisches Fahnenlied |
Danzig | Für Danzig |
Masuren | Masurenlied |
Namibia | Südwesterlied |
Ostpreußen | Sie sagen all, du bist nicht schön / Ostpreußenlied |
Pommern | Pommernlied (Wenn in stiller Stunde …) |
Preußen | Preußenlied |
Riesengebirge | Riesengebirgslied (Blaue Berge, grüne Täler) |
Schlesien | Schlesierlied / (Kehr ich einst zur Heimat wieder …) |
Westpreußen | Westpreußenlied |
Österreich
In Österreich handelt es sich bei den hier angeführten Landeshymnen − mit der Ausnahme Wiens − nicht um „heimliche Hymnen“, sondern diese wurden durch den jeweiligen Landtag offiziell zur Landeshymne erklärt.
Bundesland | Hymne | Bemerkung |
---|---|---|
Burgenland | Mein Heimatvolk, mein Heimatland | offiziell |
Kärnten | Kärntner Heimatlied (Dort, wo Tirol an Salzburg grenzt) | offiziell |
Niederösterreich | Niederösterreichische Landeshymne | offiziell |
Oberösterreich | Hoamatgsang | offiziell |
Salzburg | Salzburger Landeshymne | offiziell |
Steiermark | Dachsteinlied (Hoch vom Dachstein an) | offiziell |
Tirol | Andreas-Hofer-Lied (Zu Mantua in Banden) | offiziell |
Vorarlberg | ’s Ländle, meine Heimat | offiziell |
Wien | Donauwalzer, Radetzkymarsch | inoffiziell |
- Literatur
- Christoph Janacs, Ludwig Laher, Gerhard Ruiss: O du mein Österreich: (K) eine Lobeshymne. Über die Frage, wer hinter den österreichischen Hymnen steht, Verlag Anton Pustet Salzburg/Salzburger Pressverein, Salzburg 2024, ISBN 978-3-7025-1141-8
Schweiz
In einigen Kantonen gibt es eine Kantonshymne, die aber meist nicht gesetzlich festgelegt, sondern einfach durch Tradition etabliert ist. La Nouvelle Rauracienne, die Hymne des Kantons Jura, wurde durch einen Beschluss des jurassischen Parlaments vom 21. Juni 1990 zur offiziellen Kantonshymne erhoben,[5] die Walliser Hymne 2016 für offiziell erklärt.[6][7]
Kantone
(Reihenfolge nach Bundesverfassung)
Kanton | Hymne |
---|---|
Bern | Berner Marsch (Träm, träm, trädiridi!) |
Uri | Zoge am Boge de Landamme tanzed |
Obwalden | Oh mis liebs Obwaldnerländli (von R. Küchler-Ming) |
Nidwalden | Zwische See und heeche Bäärge |
Basel-Stadt | Baslerlied (Z’ Basel a mym Rhy) |
Basel-Landschaft | Baselbieterlied (Vo Schönebuech bis Ammel) |
Schaffhausen | Das Munotglöcklein (Auf des Munots altem Turme) |
Appenzell Ausserrhoden | Landsgemeindelied (Ode an Gott) |
St. Gallen | Sant Galle isch mis Heimatland |
Thurgau | Thurgauerlied (O Thurgau, du Heimat) |
Tessin | Ticinesi son bravi soldati |
Waadt | Hymne vaudois (franz.: Que dans ces lieux règnent à jamais) |
Wallis | Walliser Hymne (franz.: Hymne valaisan) |
Neuenburg | Hymne neuchâtelois (franz.: Nous sommes les enfants heureux) |
Genf | Cé qu’è lainô (franz.: Celui qui est en haut) |
Jura | La Nouvelle Rauracienne (franz.: Du lac de Bienne aux portes de la France) |
Regionen
Region | Hymne |
---|---|
Oberaargau | Oberaargauerlied (Uf dr Howacht bini gstange) |
Freiamt | Mys Freiamt |
Sensebezirk | Üsers Ländli[8] |
Städte
Einigen Musikstücken kommt inoffiziell der Charakter einer Stadthymne zu:
Stadt | Hymne |
---|---|
Bern | Berner Marsch (Träm, träm, trädiridi!) |
Solothurn | Solothurnerlied (’s isch immer eso gsi) |
Zofingen | Zofinger Marsch |
Rheinfelden | Rheinfelder Lied |
Schaffhausen | Blos e chlini Stadt |
Chur | Churer Stadtlied |
Zürich | Sechseläutenmarsch |
Südtirol
Land | Hymne | Bemerkung |
---|---|---|
Südtirol | Südtiroler Heimatlied | inoffiziell |
Sonstige
Region | Hymne |
---|---|
Siebenbürgen | Siebenbürgenlied |
Ungarn | Volkshymne der Deutschen in Ungarn |
Wolhynien | Wolhynierlied |
Bessarabien | Heimatlied der Bessarabiendeutschen |
Banat | Heil dir Banater Land |
Deutsch-Balten (Kurland, Livland, Estland) | Heimatland (Lied) |
Regionalhymnen im friesischen Sprachraum
Region | Hymne |
---|---|
Amrum | Min öömrang lun von Lorenz Conrad Peters |
Saterland | Saterlied |
Provinz Friesland | De âlde Friezen |
Sylt | Üüs Söl’ring Lön’ |
Nordfriesland | Gölj – Rüüdj – Ween (Text in vier Sprachen) |
Regionalhymne im englischen Sprachraum
Vereinigtes Königreich
Region | Hymne |
---|---|
Großbritannien | Rule, Britannia!, The British Grenadiers |
England | Land of Hope and Glory, And did those feet in ancient time (Jerusalem) |
Nordirland | A Londonderry Air |
Schottland | Flower of Scotland, A Man’s a Man for A’ That, Scotland the Brave, Scots Wha Hae |
Cornwall | The Song of the Western Men |
St. Helena (Insel) | My St. Helena Island |
Anguilla | God Bless Anguilla |
Bermuda | Hail to Bermuda |
Cayman Islands | Beloved Isle Cayman |
Falklandinseln | Song of the Falklands |
Gibraltar | Gibraltar |
Montserrat | National Song |
Pitcairninseln | We From Pitcairn Island |
Turks- und Caicosinseln | This Land of Ours |
Mull of Kintyre | Mull of Kintyre (Lied) |
Kanalinseln
Region | Hymne |
---|---|
Jersey | Island Home |
Guernsey | Sarnia Cherie |
Irland
Region | Hymne |
---|---|
Dublin | Molly Malone |
USA
Region | Hymne |
---|---|
Kalifornien | I Love You, California |
Montana | Hymne von Montana |
Kentucky | My Old Kentucky Home |
Colorado | Where the Columbines Grow, Rocky Mountain High |
Hawaii | Hawaiʻi ponoʻī |
Amerikanische Jungferninseln | Virgin Islands March |
Amerikanisch-Samoa | Amerika Samoa |
Guam | Stand Ye Guamanians |
Nördliche Marianen | Gi Talo Gi Halom Tasi |
Puerto Rico | La Borinqueña, Borinquenlied |
Bikini-Atoll | Bikini Anthem |
Kanada
Region | Hymne |
---|---|
Neufundland und Labrador | Ode to Newfoundland |
Alberta | Alberta |
British Columbia | British Columbia |
Manitoba | Manitoba Sounds |
New Brunswick | The Land of New Brunswick |
Prince Edward Island | The Island Hymn |
Québec | Gens du pays |
Saskatchewan | Centennial Song |
Yukon | Yukon |
Australien
Region | Hymne |
---|---|
Norfolkinsel | Come ye Blessed |
Tasmanien | All hail the land we love so well |
Regionalhymnen im keltischen Sprachraum
Region | Hymne |
---|---|
Wales | Hen Wlad Fy Nhadau (Altes Land meiner Väter) |
Cornwall | Bro Goth Agan Tasow |
Bretagne | Bro gozh ma zadoù |
Isle of Man | Arrane Ashoonagh dy Vannin |
Regionalhymnen im spanischen Sprachraum
Spanien
Region | Hymne |
---|---|
Autonome Gemeinschaft Baskenland | Eusko Abendaren Ereserkia |
Katalonien | Els Segadors |
Venezuela
Region | Hymne |
---|---|
Amazonas (Venezuela) | Himno del Estado Amazonas |
Anzoátegui | Hymne von Anzoátegui |
Argentinien
Region | Hymne |
---|---|
Entre Ríos | Marcha de Entre Ríos |
Formosa | Himno Provincial de Formosa |
Misiones | Misionerita |
Neuquén | Neuquen Trabvun Mapu |
Río Negro | Himno a Río Negro |
Regionalhymnen im niederländischen Sprachraum
Niederlande
Region | Hymne |
---|---|
Provinz Groningen | Grönnens laid |
Provinz Limburg | Limburg mijn Vaderland |
Provinz Drenthe | Mijn Drenthe |
Terschelling | Oan Schylge |
Provinz Flevoland | Waar wij steden doen verrijzen |
Twente | Twents volkslied |
Landeshymnen in Belgien
Region | Hymne |
---|---|
Wallonische Region | Le Chant des Wallons |
Flandern | De Vlaamse Leeuw |
Landeshymnen in Russland
Region | Hymne |
---|---|
Republik Adygeja | Hymne der Republik Adygeja |
Republik Altai | Hymne der Republik Altai |
Republik Baschkortostan | Hymne der Republik Baschkortostan |
Republik Burjatien | Hymne der Republik Burjatien |
Republik Chakassien | Hymne der Republik Chakassien |
Republik Dagestan | Hymne der Republik Dagestan |
Republik Inguschetien | Hymne der Republik Inguschetien |
Republik Kabardino-Balkarien | Hymne der Republik Kabardino-Balkarien |
Republik Kalmückien | Hymne der Republik Kalmückien |
Republik Karatschai-Tscherkessien | Hymne der Karatschai-Tscherkessien |
Republik Karelien | Hymne der Republik Karelien |
Republik Komi | Hymne der Republik Komi |
Republik Mari El | Hymne der Republik Mari El |
Republik Mordwinien | Hymne der Republik Mordwinien |
Republik Nordossetien-Alanien | Hymne der Republik Nordossetien-Alanien |
Republik Sacha (Jakutien) | Hymne der Republik Sacha |
Republik Tatarstan | Tuğan yağım |
Republik Tschetschenien | Hymne der Republik Tschetschenien |
Republik Tschuwaschien | Hymne der Republik Tschuwaschien |
Republik Tuwa | Men – Tyva Men |
Republik Udmurtien | Hymne der Republik Udmurtien |
Sonstige
Staat | Region | Hymne |
---|---|---|
Schweden | Värmland | Ack Värmeland, du sköna |
Finnland | Åland | Ålänningens sång |
Griechenland | Makedonien (geographische Region) | Berühmtes Makedonien |
Portugal | Madeira | Hino da Região Autónoma da Madeira |
Malaysia | Sabah | Sabah Tanah Airku |
Türkei, Irak (Autonome Region Kurdistan), Syrien (Rojava), Iran | Kurdistan | Ey Reqîb |
Syrien | Rojava | Marşa Rojava |
Algerien | Kabylei | Kker A Mmis Umazigh |
Angola | Cabinda | Cabinda Pátria Imortal |
Israel | Jerusalem | Jerusalem aus Gold |
Siehe auch
- Vaterlandslied
- Volkslied
- Liste von Liedern über Stuttgart
- Liste der Nationalhymnen
- Liste ehemaliger Nationalhymnen
Einzelnachweise
- ↑ Susanne Fließ: Wo schlichte Bürger neue Ehrenreiser pflücken. In: Musikforum. Musikleben im Diskurs. Nr. 4, 2017, S. 33–35 (musikrat.de [PDF]).
- ↑ Heimatlied Hirschfeld. Archiviert vom (nicht mehr online verfügbar) am 29. März 2023; abgerufen am 6. Februar 2023. Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.
- ↑ Sie gibt der Trierer Regionalhymne ihren Namen: die Mosel (Trierischer Volksfreund vom 26. Juli 2015)
- ↑ Schwarzbachlied. Abgerufen am 6. Februar 2023.
- ↑ Arrêté proclamant la Nouvelle Rauracienne hymne officiel de la République et Canton du Jura. Kanton Jura, 21. Juni 1990, abgerufen am 14. Juli 2013 (französisch).
- ↑ Staat Wallis: Walliser Hymne bzw. Hymne Valaisan, vs.ch (27. April 2016), abgerufen am 25. Januar 2018 (PDF).
- ↑ Schweizer Radio und Fernsehen: Das Wallis erhält eine offizielle Hymne. srf.ch (27. April 2016), abgerufen am 23. Januar 2018.
- ↑ Text von Alfons Aeby, Vertonung durch Abbé Joseph Bovet. (Hinweise in: Sensebezirk 1848–1998 – zum 150jährigen Bestehen des Sensebezirks im Kanton Freiburg (= Deutschfreiburger Beiträge zur Heimatkunde, Band 64). Hrsg. vom Deutschfreiburger Heimatkundeverein und von den Sensler Gemeinden. Freiburg 1998, S. 47, S. 167.)
Auf dieser Seite verwendete Medien
Landesflagge Baden-Württembergs nach Artikel 24, Absatz 1 der Verfassung des Landes Baden-Württemberg: „Die Landesfarben sind Schwarz-Gold“;
(#F9C700) ist aber nicht das heraldische Gold (#FCDD09)
Die Rautenflagge des Freistaates Bayern seit 1971. Das Seitenverhältnis ist nicht vorgegeben, Abbildung 3:5.
Wappen Burgenland
Schild des Wappens von Kärnten, Österreich
Ulster Banner is a heraldic banner taken from the former coat of arms of Northern Ireland. It was used by the Northern Ireland government in 1953-1973 with Edwardian crown since coronation of Queen Elizabeth II, based earlier design with Tudor Crown from 1924. Otherwise known as the Ulster Flag, Red Hand of Ulster Flag, Red Hand Flag.
Ulster Banner is a heraldic banner taken from the former coat of arms of Northern Ireland. It was used by the Northern Ireland government in 1953-1973 with Edwardian crown since coronation of Queen Elizabeth II, based earlier design with Tudor Crown from 1924. Otherwise known as the Ulster Flag, Red Hand of Ulster Flag, Red Hand Flag.
Flag of Anguilla, adopted on 30 May 1990 and modified slightly on 25 January 1999.
Flagge Gibraltars
The flag of the Pitcairn Islands, arms courtesy an e-mail from the author of xrmap and the Blue Ensign from Image:Government Ensign of the United Kingdom.svg
Flag of the Turks and Caicos Islands
Flag of California. This version is designed to accurately depict the standard print of the bear as well as adhere to the official flag code regarding the size, position and proportion of the bear, the colors of the flag, and the position and size of the star.
The flag of Guam, courtesy an e-mail from the author of xrmap. Modifications by Denelson83.
Flag of Alberta.
Flag of British Columbia.
Flag of Manitoba.
Autor/Urheber: Dbenbenn (original)
E Pluribus Anthony (current), Lizenz: CC0
Flag of New Brunswick.
Flag of Prince Edward Island.
Flag of Quebec.
Autor/Urheber: Fry1989 eh?, Lizenz: CC0
Flag of the Isle of Mann. This version has the triskelion centered as a whole rather than based upon the imaginary circle created by the prongs of each leg.
Die senyera, die Flagge Kataloniens, die auch von einigen Territorien und Gemeinden der ehemaligen Krone von Aragon benutzt wird
Flag of Entre Ríos Province, Argentina.
Autor/Urheber: Honorable Convención Constituyente de Formosa
(Vector graphics by Guilherme Paula), Lizenz: CC BY 4.0
Flag of Formosa Province, Argentina.
Flag of Misiones Province, Argentina.
Autor/Urheber: Diese W3C-unbestimmte Vektorgrafik wurde mit Inkscape erstellt ., Lizenz: CC BY 4.0
Flag of Neuquén Province of Argentina.
Autor/Urheber:
Flag of Río Negro Province, Argentina.
Autor/Urheber: Tom Lemmens, Lizenz: CC0
Flag of Flanders (Belgium), the region and community.
Flag of the Altai Republic, in Russia.
State flag of the Republic of Bashkortostan
Autor/Urheber: Fibonacci, Lizenz: CC BY-SA 3.0
Flag of Khakassia since 2003. Drawn by Fibonacci.
Flag of Dagestan
The flag of the Republic of Ingushetia. The first-uploaded version was drawn by Mysid in CorelDRAW and uploaded to en.wikipedia on December 5, 2005
Flag of Kalmykia
SVG flags of the Republic of Karelia.
Flag of Sakha
Tschetschenische Flagge
Flag of the Chuvash Republic
Flagge Portugals, entworfen von Columbano Bordalo Pinheiro (1857-1929), offiziell von der portugiesischen Regierung am 30. Juni 1911 als Staatsflagge angenommen (in Verwendung bereits seit ungefähr November 1910).
Autor/Urheber:
Flag of Autonomous Region of Madeira, Portugal
Das Bild dieser Flagge lässt sich leicht mit einem Rahmen versehen
Flagge des Irans. Die dreifarbige Flagge wurde 1906 eingeführt, aber nach der Islamischen Revolution von 1979 wurden die Arabische Wörter 'Allahu akbar' ('Gott ist groß'), in der Kufischen Schrift vom Koran geschrieben und 22-mal wiederholt, in den roten und grünen Streifen eingefügt, so daß sie an den zentralen weißen Streifen grenzen.