Skandinavisches Romani
Skandoromani | ||
---|---|---|
Gesprochen in | Norwegen Schweden | |
Sprecher | 100–150[1] | |
Linguistische Klassifikation | Mischsprache aus Romani und den zentralskandinavischen Sprachen | |
Offizieller Status | ||
Anerkannte Minderheiten-/ Regionalsprache in | Norwegen (1993) Schweden (1999) | |
Sprachcodes | ||
ISO 639-1 | – | |
ISO 639-2 | – | |
ISO 639-3 |
|
Das Skandinavische Romani oder Skandoromani (auch norwegisches Romani bzw. schwedisches Romani genannt) ist eine skandinavische Mischsprache, deren Wortschatz einen hohen Anteil von Romani sowie Wortgut aus europäischen Kontaktsprachen der Roma aufweist, während die Syntax und Morphologie überwiegend vom Typ der zentralskandinavischen Sprachen ist. Sie gehört damit den Para-Romani-Sprachen an, wie das englische Angloromani oder das spanische Caló.
Skandoromani wird traditionell von Roma im westlichen Schweden und im östlichen Norwegen benutzt.
Wortbeispiele
Deutsch | Romani | Ursprungssprache |
---|---|---|
eins | jikk | Hindiek |
zwei | dy | Hindido |
sieben | efta | Neugriechisch εφτά, επτά epta |
groß | baro | Hindibaṛā |
toll | buno | italienisch buono |
Buch | libri | französisch livre |
allein | alonom | englisch alone |
Straße | stråtan | niederländisch straat |
Wand | vanta | deutsch Wand |
Fluss | flussa | deutsch Fluss |
warten | bidra | Skandinavisch bide |
Einzelnachweise
- ↑ Gerd Carling, Lenny Lindell, Gilbert Ambrazaitis: Scandoromani: Remnants of a Mixed Language. Leiden: Brill, 2014, S. 5