Sechs Kategorien chinesischer Schriftzeichen
Die sechs Kategorien der chinesischen Schrift (chinesisch 六書 / 六书, Pinyin liùshū; jap.: 漢字の六書kanji no rikusho) sind die traditionellen sechs Hauptgruppen, nach denen chinesische Schriftzeichen gebildet werden. Sie werden nach dem ersten Zeichenlexikon der chinesischen Schrift, dem von Xu Shen zusammengestellten Shuowen Jiezi (chinesisch 說文解字 / 说文解字, Pinyin Shuōwén Jiězì, 2. Jahrhundert), in diese sechs Kategorien eingeteilt, basierend auf der Art und Weise, in der sie gebildet oder abgeleitet werden. Die Zahl der Zeichen, die in die einzelnen Kategorien fallen, hat sich in der Geschichte stark geändert. Genaueres findet sich weiter unten in einem gesonderten Abschnitt.
Piktogramme
Eine geringe Zahl der Schriftzeichen fällt in die Kategorie der Piktogramme (chinesisch 象形, Pinyin xiàngxíng – „Bildzeichen“, jap. 象形shōkei).
Die Bilder von Objekten (Piktogramme) versuchen, die Realität mit einfachen Symbolen wiederzugeben. Diese Piktogramme wurden zunehmend stilisiert und verloren dadurch ihren bildhaften Charakter, insbesondere beim Übergang von Orakelknochen-Schrift zur Siegelschrift und später zur Kanzleischrift. Deshalb sind die ursprünglichen Bedeutungen in der modernen Schreibweise nicht mehr ohne weiteres ersichtlich. Dasselbe gilt weitgehend auch für die einfachen und zusammengesetzten Ideogramme.
Beispiele
Einfache Ideogramme
In die Kategorie der einfachen Ideogramme (chinesisch 指事, Pinyin zhǐshì – „auf Tatbestände deuten“, jap. 指事shiji) fällt eine ebenfalls geringe Zahl der Schriftzeichen.
Symbolische Darstellung von abstrakten Gedanken durch Indikatoren stehen für einfache Abstrakta, wie上 „oben“,下 „unten“ oder für Zahlen wie z. B.一 „eins“,二 „zwei“ und三 „drei“.
Beispiele
一 yī | 二 èr | 三 sān | 上 shàng | 下 xià | 本 běn | 末 mò |
eins | zwei | drei | oben | unten | Wurzel | Wipfel |
Zusammengesetzte Ideogramme
Zusammengesetzte Ideogramme (chinesisch 會意, Pinyin huìyì – „Vereinigte Bedeutungen“, jap. 会意kai'i) finden sich ebenfalls in kleiner Zahl in den chinesischen Schriftzeichen.
Die symbolischen Zusammensetzungen abstrakter Gedanken mit Hilfe von Ideogrammen bestehen aus zwei oder mehreren Zeichen, von denen jedes zur Bedeutung beiträgt. Das Wort休 „ausruhen“ besteht zum Beispiel aus dem Zeichen für Mensch亻 (Radikal 9) und dem Baum木 (Radikal 75) („ein Mensch, der sich an einen Baum lehnt“).
名 „Name“ besteht aus Mondsichel= Abend夕 (Radikal 36) und Mund口 (Radikal 30) („um sich im Dunkeln zu erkennen zu geben, ruft man seinen Namen“).
Beispiele
Kombination | Bedeutung |
---|---|
木 ×2 =林 lín | zwei Bäume: „Wald, Forst, Gehölz, -wäldchen, -hain“ |
木 ×3 =森 sēn | drei Bäume: „Fülle von Bäumen“ |
亻 +木 =休 xiū | Mensch, an einen Baum gelehnt: „ausruhen“ |
隹 +木 =集 jí | Vogel auf einem Baum: „sich versammeln“; vereinfacht von 雧 (3 Vögel auf einem Baum) |
隹 ×2 +又 =雙 shuāng | zwei Vögel über der rechten Hand: „Paar“ |
女 +子 =好 hǎo | Frau und Kind: „gut“ |
日 +木 =東 dōng | Sonne hinter einem Baum: „Osten“ |
日 +月 =明 míng | Sonne und Mond: „Licht“ |
木 ×2 +火 =焚 fén | Feuer unter Holz: „brennen“ |
禾 +火 =秋 qiū | Getreide und Feuer: „Herbst“ |
Phonogramme
Die Kategorie der Phonogramme (chinesisch 形聲, Pinyin xíngshēng – „Form und Laut“, jap. 形声keisei) macht den größten Teil der chinesischen Schriftzeichen aus.
Die Sinn- und Lautkombinationen der Phonogramme bestehen aus dem Radikal als semantischer (Sinnträger, Signifikum) und einer phonetischen Komponente (Lautträger, Phonetikum). Das Chinesische hat relativ wenig Silben. Das bedeutet, dass viele Zeichen gleich ausgesprochen werden. Das führte dazu, dass neue Zeichen geschaffen wurden, indem ein Teil den Laut und der andere Teil einen Hinweis auf die Bedeutung angibt. Im Laufe der mehr als 2000 Jahre andauernden Entwicklung des Chinesischen über das Altchinesische und Mittelchinesische zum modernen Hochchinesisch hat sich die Aussprache der Lautträger zum Teil sehr stark verändert, sodass die moderne Aussprache des Zeichens stärkere Abweichungen aufweist.
Beispiele
Sinngeber | Lautgeber | Zeichen |
---|---|---|
氵 Wasser (Radikal 85) | 木 mù | 沐 mù, „sich die Haare waschen“ |
氵 Wasser (Radikal 85) | 林 lín | 淋 lín, „ausgießen“ |
艹 Gras (Radikal 140) | 采 cǎi | 菜 cài, „Gemüse“ |
Beispiele zum Zeichen馬 mǎ „Pferd“ Radikal 187 als Lautgeber:
馬 mǎ | 嗎 ma | 駡 mà | 碼 mǎ |
Radikal 187 „Pferd“ | Radikal 30 („Mund“) + ma = Fragepartikel ma | zweimal Radikal 30 („Mund“) + ma: „schimpfen“ | Radikal 112 („Stein“) + ma: „Zahlzeichen, Ziffer“ |
螞 mǎ, mà | 瑪 mǎ | 獁 mǎ | 媽 mā |
Radikal 142 („Insekt“) + ma: in folgenden Kombinationen: 螞蟻 mǎyǐ „Ameise“, 螞蟥 mǎhuáng „Blutegel“, 螞蚱 màzhà „Heuschrecke“ | Radikal 96 („Jade“) + ma: in der Kombination 瑪瑙 mǎnǎo „Achat“ | Radikal 94 („wildes Tier“) + ma: in der Kombination 猛獁 měngmǎ „Mammut“ | Radikal 38 („Frau“) + ma: „Mutter“ |
Beispiele zum Zeichen青 qīng „blaugrün“ Radikal 174 als Lautgeber:
青 qīng | 清 qīng | 蜻 qīng | 鯖 qīng | 情 qíng |
Radikal 174 „blaugrün“ | Radikal 85 („Wasser“) + qing: „klar, sauber“ | Radikal 142 („Insekt, Wurm“) + qing: „Libelle“ | Radikal 195 („Fisch“) + qing: „Makrele“ | Radikal 61 („Herz“) + qing: „Gefühl, Liebe“ |
晴 qíng | 請 qǐng | 精 jīng | 菁 jīng | 睛 jīng |
Radikal 72 („Sonne“) + qing: „klar, heiter“ | Radikal 149 („sprechen“) + qing: „bitten“ | Radikal 119 („Reis“) + jing: „Extrakt, Essenz, Geist“ | Radikal 140 („Gras“) + jing: „üppig gedeihend“ | Radikal 109 („Auge“) + jing: „Augapfel“ |
Entlehnungen
Die heutigen Schriftzeichen bestehen zu einem recht kleinen Teil aus Entlehnungen (chinesisch 假借, Pinyin jiǎjiè, jap. 仮借kashaku).
Bei den Zeichen für gleichlautende Wörter verwendete man nach dem Rebusprinzip Zeichen für Wörter, die inhaltlich verschieden waren, aber gleich oder sehr ähnlich klangen. Das Zeichen其 bezeichnete ursprünglich eine spezielle Art von Schaufeln aus Bambus. Da die als Pronomen „er/sie/es“, eine Fragepartikel und eine Futurpartikel sehr ähnlich oder gleich ausgesprochen wurden, wurde das Zeichen in der Shang- und Zhou-Zeit für diese abstrakten Wörter entlehnt. In den meisten Fällen wurde die Entlehnung (假借字) sekundär durch unterschiedliche Radikale vom ursprünglichen Wort unterschieden. Um其 als grammatikalisches Wort nun von其 in der Bedeutung „Schaufel“ zu unterscheiden, fügt man bei letzterem den Radikal竹 „Bambus“ oben an, man schreibt also箕 (chinesisch 簸箕, Pinyin bòjī). Die Aussprache von Entlehnung und Ursprungswort ist in vielen Fällen nicht exakt gleich, sondern nur ähnlich.
Piktogramm oder Ideogramm | neue Bedeutung | ursprüngliche Bedeutung | neues Zeichen für die ursprüngliche Bedeutung |
---|---|---|---|
其 | qí "er, sie es, dies" | jī "Schaufel" | 箕 |
然 | rán "Art; wie das da" | rán "brennen" | 燃 |
北 | běi "Nord" | bèi "Rücken" | 背 |
要 | yāo "fordern, verlangen", yào "wollen, wichtig" | yāo "Taille, Hüfte" | 腰 |
少 | shǎo "wenig" | shā "Sand" | 沙 und 砂 |
永 | yǒng "immer, ewig" | yǒng "schwimmen" | 泳 |
Synonyme
Synonyme (chinesisch 轉注, Pinyin zhuǎnzhù – „gegenseitig bezeichnen“, jap. 転注tenchū) machen in der Gegenwart ebenfalls einen geringen Teil aus.
Zhuǎnzhù-Zeichen sind Xíngshēng-Zeichen für Synonyme, die oft ihren Ursprung in verschiedenen Dialekten haben. Sie werden so konstruiert, dass man das Radikal des ursprünglichen Zeichens beibehält und den Aussprache andeutenden Teil durch einen passenden anderen ersetzt. Beispiele:
顛 ist ein Synonym für頂,竅 eines für空.
Es muss sich aber nicht um Synonyme im eigentlichen Sinne handeln.轉注字 können auch Wörter aus einer ganz anderen Sprache, bzw. einem Dialekt sein, die nach dem Vorbild eines bereits existierenden Zeichens konstruiert wurden.
Häufigkeit der Kategorien
Der Sinologe John DeFrancis nennt folgende Zahlen für die Häufigkeit der Kategorien in einer vorklassischen Zeichensammlung und drei sehr umfangreichen klassischen Wörterbüchern über die Jahrtausende.[1] Zu beachten ist dabei, dass die Unterscheidung in die sechs Kategorien auf das Shuowen im 2. Jahrhundert zurückgeht.
Kategorie | Orakelknochen (Shang-Dynastie) | Shuowen (2. Jhd.) | Zheng Qiao (12. Jhd.) | Kangxi (18. Jhd.) |
---|---|---|---|---|
Piktogramme | 227 (23 %) | 364 (4 %) | 608 (3 %) | ±1.500 (3 %) |
Einfache Ideogramme | 20 (2 %) | 125 (1 %) | 107 (1 %) | |
Zusammengesetzte Ideogramme | 396 (41 %) | 1.167 (13 %) | 740 (3 %) | |
Phonogramme | 334 (34 %) | 7.697 (82 %) | 21.810 (93 %) | 47.141 (97 %) |
Summe | 977 | 9.353 | 23.265 | 48.641 |
Demnach hat der prozentuale Anteil der Phonogramme stetig auf Kosten aller anderen Kategorien stark zugenommen, sodass die weitaus meisten der heute bekannten Zeichen aus einem Sinnträger plus einem Lautträger gebildet wurden.
Diese Zahlen sagen jedoch nicht viel über die Häufigkeit der einzelnen Schriftzeichen in einem modernen Text aus. Beispielsweise gehören von den 100 häufigsten chinesischen Zeichen etwa 1⁄5 nicht zur Kategorie Phonogramme.[2]
Moderne Kategorien
Das Shuowen präsentiert eine alte, traditionelle Kategorisierung mit Erklärungen, wie sie zur damaligen Zeit als richtig verstanden wurden. Die Sechs Kategorien waren bis in die Moderne das Standardsystem für die Kategorisierung chinesischer Schriftzeichen. Generationen von Gelehrten modifizierten es, ohne die Grundbegriffe infrage zu stellen. Tang Lan (唐蘭) (1902–1979) war der erste, der seine eigenen Drei Kategorien (三 書 "Drei Prinzipien der Schriftzeichenbildung"), nämlich xiàngxíng (象形 "Piktogramme"), xiàngyì (象 意 "Wiedergabe der Bedeutung ") und xíngshēng (形 聲"Phonogramme") entwickelte. Diese Klassifikation wurde später von Chen Mengjia (陳夢家, 1911–1966) und Qiu Xigui (裘錫圭, geboren 1935) kritisiert, die beide eigene Drei Kategorien entwickelten.
Einzelnachweise
- ↑ John DeFrancis: The Chinese Language. Fact and Fantasy. University of Hawaii Press, Honolulu, 1984; S. 84.
- ↑ Most common Chinese characters - ordered by frequency
Weblinks
Auf dieser Seite verwendete Medien
This 水-clerical-qing.svg image depicting the character 水 (Traditional Kangxi Radical 0水= ※) in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 日-seal.svg image depicting the character 日 (Traditional Kangxi Radical 072 日: 4 + 2, Traditional Shuowen Radical 231) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 人-seal.svg image depicting the character 人 (Traditional Kangxi Radical 009 人: 2 + 2, Traditional Shuowen Radical 287) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 鳥-clerical-qing.svg image depicting the character 鳥 in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This “馬-oracle-shang.svg” vector image is depicting the character 馬 in the Shang oracle script style.
It can be drawn with 1
See also Wiktionary: en, fr, ja, zh.
This 羊-oracle.svg image depicting the character 羊 (Traditional Kangxi Radical 123 羊: 6 + 7, Traditional Shuowen Radical 114) in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).Character Shan1 "hill"/"mountain"
Character Eye Trad
This 母-seal.svg image depicting the character 母 (Variant of Traditional Kangxi Radical 080 毋: 4 + 5) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 女-oracle.svg image depicting the character 女 (Traditional Kangxi Radical 038 女: 3 + 4) in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).Character "Shui" in Traditional Chinese
Character Mu4 Trad
This 目-seal.svg image depicting the character 目 (Traditional Kangxi Radical 109 目: 5 + 3, Traditional Shuowen Radical 099) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 目-oracle.svg image depicting the character 目 (Traditional Kangxi Radical 109 目: 5 + 5, Traditional Shuowen Radical 099) in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 山-seal.svg image depicting the character 山 (Traditional Kangxi Radical 046 山: 3 + 3, Traditional Shuowen Radical 350) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 日-oracle.svg image depicting the character 日 (Traditional Kangxi Radical 072 日: 4 + 5, Traditional Shuowen Radical 231) in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 月-clerical-qing.svg image depicting the character 月 (Traditional Kangxi Radical 0月= ※) in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).Chinese character yue4
This 龜-seal.svg image depicting the character 龜 (Traditional Shuowen Radical 476) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 雨-clerical-qing.svg image depicting the character 雨 (Traditional Kangxi Radical 173 雨: 8 + 0) in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 人-clerical-qing.svg image depicting the character 人 in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 母-oracle.svg image depicting the character 母 in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 禾-clerical-qing.svg image depicting the character 禾 in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 木-oracle.svg image depicting the character 木 (Traditional Kangxi Radical 075 木) in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).Character Ri4 "sun"
This 女-seal.svg image depicting the character 女 (Traditional Kangxi Radical 038 女: 3 + 3) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 山-clerical-qing.svg image depicting the character 山 (Traditional Kangxi Radical 0山= ※) in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 禾-seal.svg image depicting the character 禾 (Traditional Kangxi Radical 115 禾: 5 + 3, Traditional Shuowen Radical 253) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 龜-clerical-qing.svg image depicting the character 龜 (Traditional Kangxi Radical 213 龜: 16 + 0) in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 龜-oracle.svg image depicting the character 龜 (Traditional Shuowen Radical 476) in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 龍-seal.svg image depicting the character 龍 (Traditional Kangxi Radical 212 龍: 16 + 0) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 雨-seal.svg image depicting the character 雨 (Traditional Kangxi Radical 173 雨: 8 + 7) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 水-oracle.svg image depicting the character 水 (Traditional Kangxi Radical 085 水: 4 + 5) in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).Character Niao Trad
This 牛-oracle.svg image depicting the character 牛 in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 羊-clerical-qing.svg image depicting the character 羊 (Traditional Kangxi Radical 123 羊: 6 + 0) in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 水-seal.svg image depicting the character 水 (Traditional Kangxi Radical 085 水: 4 + 5, Traditional Shuowen Radical 410) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).Character Ma Trad
This 母-clerical-qing.svg image depicting the character 母 (Traditional Kangxi Radical 080 毋) in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 鳳-oracle.svg image depicting the character 鳳 in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).Character He Trad
This 月-seal.svg image depicting the character 月 (Traditional Kangxi Radical 074 月: 4 + 3) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).Character Niu2 "cow"
This 龍-clerical-qing.svg image depicting the character 龍 (Traditional Kangxi Radical 212 龍: 16 + 0) in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 女-clerical-qing.svg image depicting the character 女 (Traditional Kangxi Radical 0女= ※) in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).Character Mu3 "mother"
This 日-clerical-qing.svg image depicting the character 日 (Traditional Kangxi Radical 0日= ※) in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 龍-oracle.svg image depicting the character 龍 in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 雨-oracle.svg image depicting the character 雨 (Traditional Kangxi Radical 173 雨: 8 + 7, Traditional Shuowen Radical 231) in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 牛-clerical-qing.svg image depicting the character 牛 in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 山-oracle.svg image depicting the character 山 (Traditional Kangxi Radical 046 山: 3 + 7, Traditional Shuowen Radical 350) in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 馬-clerical-qing.svg image depicting the character 馬 in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 木-clerical-qing.svg image depicting the character 木 (Traditional Kangxi Radical 075 木) in the Clerical Qing script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 鳳-seal.svg image depicting the character 鳳 in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 鳥-oracle.svg image depicting the character 鳥 in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 禾-oracle.svg image depicting the character 禾 (Traditional Kangxi Radical 115 禾) in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This “馬-seal.svg” vector image is depicting the character 馬 in the Shuowen seal script style.
See also Wiktionary: en, fr, ja, zh.
This 月-oracle.svg image depicting the character 月 (Traditional Kangxi Radical 074 月: 4 + 2, Traditional Shuowen Radical 237) in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 羊-seal.svg image depicting the character 羊 (Traditional Kangxi Radical 123 羊: 6 + 6) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).Character Nü3 "female"
This 牛-seal.svg image depicting the character 牛 (Traditional Kangxi Radical 093 牛: 4 + 3, Traditional Shuowen Radical 019) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 木-seal.svg image depicting the character 木 (Traditional Kangxi Radical 075 木: 4 + 3, Traditional Shuowen Radical 206) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 鳥-seal.svg image depicting the character 鳥 (Traditional Kangxi Radical 196 鳥: 11 + 7) in the Shuowen seal script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).This 人-oracle.svg image depicting the character 人 (Traditional Kangxi Radical 009 人: 2 + 2, Traditional Shuowen Radical 287) in the oracle script.
(see wiktionary : en, fr, ja, zh).Chinese character yu3 "rain"