Psalmenüberschriften

Die meisten Psalmen im Buch der Psalmen sind mit Psalmenüberschriften versehen, die von kurzen Verfasserangaben über heute kaum mehr verständliche musikalische Angaben bis zu mehrere Sätze langen Situationsschilderungen reichen. Heute wird weithin angenommen, dass die hebräischen Psalmenüberschriften nachträglich über die Psalmtexte gesetzt wurden. Dies geschah aus theologischen und redaktionellen Gründen.

Überschriften im hebräischen Text

Die hebräischen Psalmüberschriften können aus folgenden, verschiedenartigen Einzelelementen bestehen, wobei jedoch nicht bei allen Angaben der ursprüngliche Sinn rekonstruiert werden kann:

  • Gattungsangaben, z. B.:
    • hebräisch מִזְמוֹרmizmōr „Lied (mit Instrumentalbegleitung)“,
    • hebräisch משקילmaskil „Kunstlied“ (?),
    • hebräisch תהלהtehilla Jubel, Psalm,
    • hebräisch הללויהhalleluja Halleluja.
  • Zuschreibung an eine Person oder Personengruppe. Fast die Hälfte der Psalmen werden König David zugesprochen, was mit der „Davidisierung“ des Buches in nachexilischer Zeit zusammenhängt. Neben den Davidpsalmen gibt es Asafpsalmen und Korachpsalmen, Psalmen, die Jerusalemer Sängergilden zugesprochen werden. Aber auch Mose oder Salomo werden als Psalmendichter genannt.
  • Kultisch-liturgische Zweckangabe, z. B.:
  • Musikalisch-technische Angabe, Angabe der Melodien und/oder Instrumente, z. B.:
    • „auf der Scheminith“ (hebräisch על־השׁמינית‘al-haššəmînît), einer achtsaitigen Kinnor
    • mit Harfen „nach Alamot“ (hebräisch על־עלמות‘al-‘alāmôt)
  • Situationsangabe in der Biografie Davids. Dabei hat Davids Biografie Modellcharakter: diese Psalmüberschriften regen an, den betreffenden Psalm in eigenen, ähnlichen Lebenssituationen zu beten.[1]

Der Psalter ist in fünf Bücher unterteilt, und mit jedem neuen Buch wechselt das Überschriftensystem. Besonders markant ist das beim Übergang von Psalm 89 (3. Buch) zu Psalm 90 (4. Buch). Die Überschriften in den ersten drei Büchern (Psalmen 1 bis 89) sind vielfältiger als in den beiden letzten Büchern (Psalmen 90 bis 150). Hier, im letzten Teil des Psalters, finden sich auch die meisten überschriftlosen Psalmen.

Zum Verständnis der Psalmüberschriften sind die Bücher der Chronik wichtig. Zunächst begegnen etliche der in Psalmüberschriften genannten Sänger und Sängergruppen hier wieder: Asaf 1 Chr 15,17 , Etan 1 Chr 6,29 , Heman 1 Chr 6,318 , Jedutun 1 Chr 16,3  und die Korachiten 1 Chr 6,7 . In der Liste des Kultpersonals 1 Chr 15,16–24  werden eine kultisch-liturgische und zwei musikalisch-technische Angaben erwähnt, die in Psalmüberschriften ebenfalls vorkommen. Die Chronik nennt in diesem Passus:

  • Obersänger mit bronzenen Zimbeln,
  • Musiker zweiten Ranges mit Harfen,
  • Musiker zweiten Ranges mit Leiern („auf dem achtsaitigen Instrument“).

David tritt in den Büchern der Chronik nicht als Dichter von Psalmen auf. Allerdings könnte sich 2 Chr 7,6  auf eine Sammlung von Davidspsalmen beziehen. Für die Chronikbücher ist David vor allem der Begründer und Organisator der gesamten Tempelmusik.

Überschriften im griechischen Text

In der Septuaginta und in den von ihr abhängigen Übersetzungen wie der Vulgata haben alle Psalmen eine Überschrift, mit Ausnahme der beiden ersten. Der Septuaginta-Psalter hat somit mehr und teilweise andere Überschriften als der hebräische Psalter; dahinter steht wohl eine vom masoretischen Text abweichende hebräische Texttradition. Bereits in hellenistischer Zeit wurden die musikalischen Angaben des hebräischen Textes in großen Teilen nicht mehr verstanden. Die entsprechend kryptischen griechischen Übertragungen boten später Anlass zu vielfältiger symbolischer und mystischer Interpretation.

Liste der hebräischen und griechischen Überschriften

Nr. MTHebräische Psalmüberschrift

(Elberfelder Bibel)

Nr. LXXGriechische Psalmüberschrift

(Septuaginta deutsch)[2]

11
22
3Ein Psalm. Von David (לדויד). Als er vor seinem Sohn Absalom floh.3Ein Psalm, bezogen auf David (τώ Δαυίδ), als er floh vor dem Angesicht Abessaloms, seines Sohnes.
4Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Von David.4Auf das Ende hin, unter den Psalmen; ein Lied, bezogen auf David.
5Dem Chorleiter. Zu Flöten. Ein Psalm. Von David.5Auf das Ende hin, über die, die erbt; ein Psalm, bezogen auf David.
6Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Auf der Scheminith. Ein Psalm. Von David.6Auf das Ende hin, unter den Hymnen, über die Achte, ein Psalm, bezogen auf David.
7Ein Schiggajon[3] von David, das er dem HERRN sang wegen der Worte des Benjaminiten Kusch.7Ein Psalm, bezogen auf David, den er dem Herrn gesungen hat, über die Worte des Chusi, des Sohnes des Jemeni.
8Dem Chorleiter. Nach der Gittit. Ein Psalm. Von David.8Auf das Ende hin, über die Keltern, ein Psalm, bezogen auf David.
9Dem Chorleiter. Almuth Labben. Ein Psalm. Von David.9Auf das Ende hin, über die verborgenen Dinge des Sohnes; ein Psalm, bezogen auf David.
10
11Dem Chorleiter. Von David.10Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David.
12Dem Chorleiter. Auf der Scheminith. Ein Psalm. Von David.11Auf das Ende hin, über die Achte; ein Psalm, bezogen auf David.
13Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.12Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David.
14Dem Chorleiter. Von David.13Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David.
15Ein Psalm. Von David.14Ein Psalm, bezogen auf David.
16Ein Miktam. Von David.15Eine Säuleninschrift, bezogen auf David.
17Ein Gebet. Von David.16Ein Gebet, von David.
18Dem Chorleiter. Von dem Knecht des HERRN, von David, der die Worte dieses Liedes zum HERRN redete an dem Tag, als der HERR ihn gerettet hatte aus der Hand aller seiner Feinde und aus der Hand Sauls. [Und er sprach: …]17Auf das Ende hin; bezogen auf David, den Knecht des Herrn; was er redete zum Herrn, die Worte dieses Liedes, am Tag, an dem ihn der Herr errettete aus der Hand aller seiner Feinde und aus der Hand Sauls. [Und er sprach: …]
19Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.18Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David.
20Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.19Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David.
21Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.20Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David.
22Dem Chorleiter. Nach Hirschkuh der Morgenröte. Ein Psalm. Von David.21Auf das Ende hin, über den Beistand am Morgen; ein Psalm, bezogen auf David.
23Ein Psalm. Von David.22Ein Psalm, bezogen auf David.
24Von David. Ein Psalm.23Ein Psalm, bezogen auf David. Am ersten [Tag] der Woche.
25Von David.24Ein Psalm, bezogen auf David.
26Von David.25Von David.
27Von David.26Von David, vor der Salbung.
28Von David.27Von David.
29Ein Psalm. Von David.28Ein Psalm, bezogen auf David; am Ausgang[stag] des Zelt[fest]es.
30Ein Psalm. Ein Lied zur Einweihung des Hauses. Von David.29Auf das Ende hin; ein Psalmlied zur Weihe des Hauses, bezogen auf David.
31Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.30Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David; aus Verwirrung.
32Von David. Ein Maskil.31Bezogen auf David; aus Einsicht.
3332Bezogen auf David.
34Von David. Als er sich vor Abimelech wahnsinnig stellte und dieser ihn wegtrieb und er fortging.33Bezogen auf David, als er sein Angesicht vor Abimelech veränderte und der ihn verstieß und er wegging.
35Von David.34Bezogen auf David.
36Dem Chorleiter. Vom Knecht des HERRN. Von David.35Auf das Ende hin; bezogen auf David, den Knecht des Herrn.
37Von David.36Von David.
38Ein Psalm. Von David. Zum Gedächtnis.37Ein Psalm, bezogen auf David; zur Erinnerung, über den Sabbat.
39Dem Chorleiter. Für Jedutun. Ein Psalm. Von David. [Ich sprach: …]38Auf das Ende hin, bezogen auf Idithun; ein Lied, bezogen auf David.
40Dem Chorleiter. Von David. Ein Psalm.39Auf das Ende hin; bezogen auf David, ein Psalm.
41Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.40Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David.
42Dem Chorleiter. Ein Maskil. Von den Söhnen Korachs.41Auf das Ende hin; zur Einsicht, bezogen auf die Sohne Kores.
4342Ein Psalm, bezogen auf David.
44Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Maskil.43Auf das Ende hin; bezogen auf die Söhne Kores, zur Einsicht; ein Psalm.
45Dem Chorleiter. Nach Schoschannim. Von den Söhnen Korachs. Ein Maskil. Ein Liebeslied.44Auf das Ende hin, über die, die verändert werden sollen; bezogen auf die Söhne Kores, zur Einsicht; ein Lied, über den Geliebten.
46Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Nach Alamoth. Ein Lied.45Auf das Ende hin; über die Söhne Kores, über die verborgenen Dinge, ein Psalm.
47Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm.46Auf das Ende hin; über die Söhne Kores, ein Psalm.
48Ein Lied. Ein Psalm. Von den Söhnen Korachs.47Ein Psalmlied, bezogen auf die Söhne Kores; am zweiten [Tag] der Woche.
49Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm.48Auf das Ende hin; bezogen auf die Söhne Kores, ein Psalm.
50Ein Psalm. Von Asaf.49Ein Psalm, bezogen auf Asaph.
51Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David. Als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Batseba eingegangen war.50Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David. Als Nathan, der Prophet, zu ihm kam, nachdem er zu Bersabee hineingegangen war.
52Dem Chorleiter. Ein Maskil. Von David. Als Doëg, der Edomiter, kam und dem Saul berichtete und ihm sagte: David ist in das Haus Ahimelechs gekommen.51Auf das Ende hin; aus Einsicht, bezogen auf David. Als der Idumäer Doek kam und Saul meldete und zu ihm sagte: David kam in das Haus Abimelechs.
53Dem Chorleiter. Al-Machalath. Ein Maskil. Von David.52Auf das Ende hin, über Maeleth; aus Einsicht, bezogen auf David.
54Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Maskil. Von David. Als die Sifiter kamen und zu Saul sprachen: Hält sich David nicht bei uns verborgen?53Auf das Ende hin, unter den Hymnen; aus Einsicht, bezogen auf David; als die Ziphäer kamen und zu Saul sprachen: Siehe, hat sich David nicht bei uns verborgen?
55Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Maskil. Von David.54Auf das Ende hin, unter den Hymnen; aus Einsicht, bezogen auf David.
56Dem Chorleiter. Nach: Die Taube der fernen Inseln. Von David. Ein Miktam. Als die Philister ihn zu Gat ergriffen.55Auf das Ende hin, für das Volk, das fern ist von den Heiligen; bezogen auf David, für eine Säuleninschrift, als die Andersstämmigen ihn in Gath ergriffen.
57Dem Chorleiter. Nach der Melodie: Verdirb nicht! Von David. Ein Miktam. Als er vor Saul in die Höhle floh.56Auf das Ende hin; verdirb nicht; bezogen auf David, für eine Säuleninschrift, als er vor dem Angesicht Sauls in die Höhle floh.
58Dem Chorleiter. Nach der Melodie: Verdirb nicht! Von David. Ein Miktam.57Auf das Ende hin; verdirb nicht; bezogen auf David, für eine Säuleninschrift.
59Dem Chorleiter. Nach der Melodie: Verdirb nicht! Von David. Ein Miktam. Als Saul sandte und sie das Haus bewachten, um ihn zu töten.58Auf das Ende hin; verdirb nicht; bezogen auf David, für eine Säuleninschrift, als Saul hinsandte und sein Haus bewachen ließ, um ihn zu töten.
60Dem Chorleiter. Nach Schuschan. Ein Zeugnis. Ein Miktam. Von David. Zum Lehren. Als er stritt mit den Syrern von Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba, und Joab zurückkehrte und die Edomiter im Salztal schlug, zwölftausend Mann.59Auf das Ende hin; für die, die verändert werden sollen, für eine Säuleninschrift; bezogen auf David, zur Unterweisung, als er das Mesopotamien Syriens und Syrien Soba in Brand steckte und Joab umkehrte und das Salztal schlug. zwölftausend [Mann].
61Dem Chorleiter. Auf Saitenspiel. Von David.60Auf das Ende hin, unter den Hymnen; bezogen auf David.
62Dem Chorleiter. Nach Jedutun. Ein Psalm. Von David.61Auf das Ende hin, über Idithun; ein Psalm, bezogen auf David.
63Ein Psalm. Von David. Als er in der Wüste Juda war.62Ein Psalm, bezogen auf David, als er in der Wüste Judäas war.
64Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.63Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David.
65Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David. Ein Lied.64Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David, ein Lied, von Jeremia und Ezechiel, aus dem Bericht über den Aufenthalt in der Fremde, als sie auswandern wollten.
66Dem Chorleiter. Ein Lied. Ein Psalm.65Auf das Ende hin; ein Psalmlied; [später, wahrscheinlich christlicher Zusatz: von der Auferstehung].
67Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.66Auf das Ende hin, unter den Hymnen; ein Psalmlied.
68Dem Chorleiter. Von David. Ein Psalm. Ein Lied.67Auf das Ende hin; ein Psalmlied, bezogen auf David.
69Dem Chorleiter. Nach Schoschannim. Von David.68Auf das Ende hin; über die, die verändert werden sollen, bezogen auf David.
70Dem Chorleiter. Von David. Zum Gedächtnis.69Auf das Ende hin; bezogen auf David, zur Erinnerung, damit mich der Herr errettet.
7170Bezogen auf David; von den Söhnen Jonadabs und den ersten in die Gefangenschaft geratenen.
72Von Salomo.71Für Salomon.
73Ein Psalm. Von Asaf.72Ein Psalm, bezogen auf Asaph.
74Ein Maskil. Von Asaf.73Aus Einsicht, bezogen auf Asaph.
75Dem Chorleiter. Nach der Melodie: Verdirb nicht! Ein Psalm. Von Asaf. Ein Lied.74Auf das Ende hin; verdirb nicht; ein Psalmlied, bezogen auf Asaph.
76Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Von Asaf. Ein Lied.75Auf das Ende hin, unter den Hymnen; ein Psalm, bezogen auf Asaph, ein Lied, gegen die Assyrer.
77Dem Chorleiter. Nach Jedutun. Von Asaf. Ein Psalm.76Auf das Ende hin, über Idithun; bezogen auf Asaph, ein Psalm.
78Ein Maskil. Von Asaf.77Aus Einsicht, bezogen auf Asaph.
79Ein Psalm. Von Asaf.78Ein Psalm, bezogen auf Asaph.
80Dem Chorleiter. Nach Schoschannim. Ein Zeugnis. Von Asaf . Ein Psalm.79Auf das Ende hin, über die, die verändert werden sollen; ein Zeugnis, bezogen auf Asaph, ein Psalm, über den Assyrer.
81Dem Chorleiter. Nach der Gittit. Von Asaf.80Auf das Ende hin, über die Keltern; bezogen auf Asaph, ein Psalm.
82Ein Psalm. Von Asaf.81Ein Psalm, bezogen auf Asaph
83Ein Lied. Ein Psalm. Von Asaf.82Ein Psalmlied, bezogen auf Asaph.
84Dem Chorleiter. Nach der Gittit. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm.83Auf das Ende hin, über die Keltern; bezogen auf die Söhne Kores, ein Psalm.
85Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm.84Auf das Ende hin; bezogen auf die Söhne Kores, ein Psalm.
86Ein Gebet. Von David.85Ein Gebet, bezogen auf David.
87Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm. Ein Lied.86Ein Psalmlied, bezogen auf die Söhne Kores.
88Ein Lied. Ein Psalm. Von den Söhnen Korachs. Dem Chorleiter. Nach Machalath zu singen. Ein Maskil. Von Heman, dem Esrachiter.87Ein Psalmlied, bezogen auf die Söhne Kores; auf das Ende hin, über Maeleth, um zu antworten; aus Einsicht, bezogen auf Aiman, den Israeliten.
89Ein Maskil. Von Etan, dem Esrachiter.88Aus Einsicht, bezogen auf Aithan, den Israeliten.
90Ein Gebet von Mose, dem Mann Gottes.89Ein Gebet, von Mose, dem Mann Gottes.
9190Ein Loblied, bezogen auf David.
92Ein Psalm. Ein Lied. Für den Tag des Sabbats.91Ein Psalmlied, für den Sabbattag.
9392Für den Tag vor dem Sabbat, als die Erde besiedelt worden ist; ein Loblied, bezogen auf David.
9493Ein Psalm, bezogen auf David; am vierten [Tag] der Woche.
9594Ein Loblied, bezogen auf David.
9695Als das Haus aufgebaut wurde nach der Gefangenschaft; ein Lied, bezogen auf David.
9796Bezogen auf David, wenn sein Land aufgerichtet wird.
98Ein Psalm.97Ein Psalm, bezogen auf David.
9998Ein Psalm, bezogen auf David.
100Ein Psalm. Zum Dankopfer.99Ein Psalm, zum Lobpreis.
101Von David. Ein Psalm.100Bezogen auf David, ein Psalm.
102Gebet eines Elenden, wenn er verzagt ist und seine Klage vor dem HERRN ausschüttet.101Ein Gebet, bezogen auf den Armen, wenn er ermattet ist und gegenüber dem Herrn sein Flehen ausschüttet.
103Von David.102Bezogen auf David.
104103Bezogen auf David
105104Alleluia.
106Halleluja.105Alleluia.
107106Alleluia.
108Ein Lied. Ein Psalm. Von David.107Ein Psalmlied, bezogen auf David.
109Dem Chorleiter. Von David. Ein Psalm.108Auf das Ende hin; bezogen auf David, ein Psalm.
110Von David. Ein Psalm.109Bezogen auf David. Ein Psalm.
111Halleluja.110Alleluia.
112Halleluja.111Alleluia.
113Halleluja.112Alleluia.
114113Alleluia.
115
116114Alleluia.
115Alleluia.
117116Alleluia.
118117Alleluia.
119118Alleluia.
120Ein Wallfahrtslied.119Ein Lied der Stufen.
121Ein Wallfahrtslied.120Ein Lied der Stufen.
122Ein Wallfahrtslied. Von David.121Ein Lied der Stufen.
123Ein Wallfahrtslied.122Ein Lied der Stufen.
124Ein Wallfahrtslied. Von David.123Ein Lied der Stufen.
125Ein Wallfahrtslied.124Ein Lied der Stufen.
126Ein Wallfahrtslied.125Ein Lied der Stufen.
127Ein Wallfahrtslied. Von Salomo.126Ein Lied der Stufen, bezogen auf Solomon.
128Ein Wallfahrtslied.127Ein Lied der Stufen.
129Ein Wallfahrtslied.128Ein Lied der Stufen.
130Ein Wallfahrtslied.129Ein Lied der Stufen.
131Ein Wallfahrtslied. Von David.130Ein Lied der Stufen, bezogen auf David.
132Ein Wallfahrtslied.131Ein Lied der Stufen.
133Ein Wallfahrtslied. Von David.132Ein Lied der Stufen, bezogen auf David.
134Ein Wallfahrtslied.133Ein Lied der Stufen, bezogen auf David.
135Halleluja.134Alleluia.
136135Alleluia.
137136Bezogen auf David.
138Von David.137Bezogen auf David.
139Dem Chorleiter. Von David. Ein Psalm.138Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David.
140Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.139Auf das Ende hin; ein Psalm, bezogen auf David.
141Ein Psalm. Von David.140Ein Psalm, bezogen auf David.
142Ein Maskil. Von David. Als er in der Höhle war. Ein Gebet.141Aus Einsicht, bezogen auf David, als er in der Höhle war; ein Gebet.
143Ein Psalm. Von David.142Ein Psalm, bezogen auf David, als der Sohn ihn verfolgt.
144Von David.143Bezogen auf David, in Bezug auf Goliath.
145Ein Lobgesang. Von David.144Ein Loblied, bezogen auf David.
146Halleluja.145Alleluia; von Haggai und Sacharja.
147Halleluja.146Alleluia; von Haggai und Sacharja.
147Alleluia; von Haggai und Sacharja.
148Halleluja.148Alleluia; von Haggai und Sacharja.
149Halleluja.149Alleluia.
150Halleluja.150Alleluia.
151Dieser Psalm ist eigens verfasst im Hinblick auf David, und [er steht] außerhalb der Zählung; als er allein kämpfte gegen Goliath.

Literatur

  • Brevard Springs Childs: Psalm Titles and Midrashic Exegesis. In: Journal of Semitic Studies 16 (1971), S. 137–150.
  • Bernd Janowski: „Die Hindin der Morgenröte (Ps 22,1).“ Ein Beitrag zum Verständnis der Psalmenüberschriften. In: Das hörende Herz (= Beiträge zur Theologie des Alten Testaments. Band 6). Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2018, S. 293–344. (PDF)
  • Klaus Seybold: Dimensionen und Intentionen der Davidisierung der Psalmen. Die Rolle Davids nach den Psalmenüberschriften und nach dem Septuagintapsalm 151. In: Zenger, Erich (Hg.): The Composition of the Book of Psalms. Bibliotheca ephemeridum theologicarum Lovaniensium Bd. 238, Leuven 2010, S. 125–140.
  • Hendrik Jacob Koorevaar: „David sang und sprach.“ Der Wert der Namen als historische Personen in den Überschriften der Psalmen im Rahmen der Struktur des Psalters. In: Seubert, Harald; Thiessen, Jacob (Hg.): Die Königsherrschaft Jahwes. Festschrift zur Emeritierung von Herbert H. Klement. Studien zu Theologie und Bibel Bd. 13, Basel 2015, S. 21–59.

Einzelnachweise

  1. Bernd Janowski: „Die Hindin der Morgenröte (Ps 22,1).“ Ein Beitrag zum Verständnis der Psalmenüberschriften, Göttingen 2018, S. 318.
  2. Wolfgang Kraus, Martin Karrer (Hrsg.): Septuaginta Deutsch, Stuttgart 2009
  3. Martin Luther übersetzt diesen nicht zu deutenden Begriff, vermutlich ein Hinweis auf die musikalische Gattung, dem Inhalt des Psalmes entsprechend mit "Klagelied".