Psalm 103
Der 103. Psalm (nach griechischer Zählung der 102.) ist ein Psalm Davids und gehört in die Reihe der individuellen Hymnen.
Struktur
Der Psalm lässt sich folgendermaßen strukturieren:[1]
- Vers 1f.: Einführung: Anrede des Dichters an dessen eigene Seele
- Vers 3–5: Erstes Hauptstück des Hymnus: Preisen von JHWHs Gnade
- Vers 6–22: Längerer Hymnus mit relativ allgemeinem Inhalt
- Vers 6–13: Handelt erneut von JHWHs Gnade
- Vers 14–16: Erinnerung an die Urgeschichte (Gen 2,7 ) über den gemeinsamen Ursprung der Menschen aus Staub
- Vers 19–22: Jubel über den JHWH
- Vers 20–22: Aufrufen zum Lob JHWHs
Kritik
Der Alttestamentler Bernhard Duhm sieht in dem Psalm eine „Zusammenstellung von allerlei schönen Sentenzen aus einer ziemlich umfangreichen Lektüre“.[2]
Kirchenmusikalische Rezeption
Das Lied „Nun lob, mein Seel, den Herren“ von Johann Gramann stellt eine Nachdichtung des 103. Psalms dar. Auch die Lieder „Singt dem Herrn und lobt ihn“, „Lobe den Herrn, meine Seele“ und „Vergiss nicht zu danken dem ewigen Herrn“ basieren auf diesem Psalm 103; ebenso 10,000 Reasons von Matt Redman.
Weblinks
- Psalm 103 in der Einheitsübersetzung, der Lutherbibel und weiteren Übersetzungen aus bibleserver.com
- Psalm 103 in der Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) auf bibelwissenschaft.de
- Gemeinfreie Noten von Vertonungen zu Psalm 103 in der Choral Public Domain Library – ChoralWiki (englisch)
Einzelnachweise
Auf dieser Seite verwendete Medien
Autor/Urheber: unknown, Lizenz: CC0
Psalm 103; a watermill
[Whole folio] Psalm 103. Border decoration, with a grotesque in the outer margin consisting of a surprised man with winged serpent's body holding a blue ram on his shoulders. In the lower margin is a watermill; a brick building with wooden framework. The waterwheel is in a narrow stream formed by a wooden dam placed across the greater part of the river; fish nets and eel traps are visible beneath the waters of the mill leat