Aegukka
애국가 | |
---|---|
Transkription | Aegukga |
Titel auf Deutsch | Hymne |
Land | Nordkorea |
Verwendungszeitraum | 1947– |
Text | Pak Seyŏng |
Melodie | Kim Wŏn'gyun |
Notenblatt | GIF |
Audiodateien | Pak Seyŏng |
Koreanische Schreibweise | |
---|---|
Koreanisches Alphabet: | 애국가 |
Hanja: | 愛國歌 |
Revidierte Romanisierung: | Aegukga |
McCune-Reischauer: | Aegukka |
Aegukka (auch Ach’imŭn pinnara genannt; zu Deutsch: Hymne auf die Vaterlandsliebe[1]) ist die Nationalhymne Nordkoreas. Bis 1947 hatte Nordkorea dieselbe Nationalhymne wie Südkorea (siehe Aegukga), bevor es die heutige, neu komponierte Hymne annahm. Jene wurde in beiden Staaten zur Melodie des berühmten schottischen Volksliedes Auld Lang Syne gesungen, da das Lied, vor allem während der japanischen Besatzungszeit, während welcher es verboten wurde, den koreanischen Unabhängigkeitsdrang zum Ausdruck brachte.
Text von Pak Seyŏng (1902–1989)
Melodie von Kim Won-gyun (1917–2002)
- 아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
삼천리* 아름다운 내 조국
반만년** 오랜 력사에
찬란한 문화로 자라난
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세 - 백두산기상을 다 안고
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리
솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세
Lateinische Umschrift nach revidierter Romanisierung
1. Strophe
Achimeun Binnara I Gangsan Eungeume Jawondo Gadeukhan Samcheolli Areumdaun Nae Joguk Banmannyeon Oraen Ryeoksae Challanhan Munhwaro Jaranan Seulgiron Inminui I Yeonggwang Momgwa Mam Da Bachyeo I Joseon Giri Baddeuse
2. Strophe
Baekdusan Gisangeul Da Ango Geulloui Jeongsineun Gitdeureo Jilliro Mungchyeo Jin Eoksen Ddeut On Segye Apseo Nagari Sonneun Him Nododo Naemireo Inminui Ddeuseuro Seon Nara Haneobsi Buganghaneun I Joseon Giri Binnaese Sonneun Him Nododo Naemireo Inminui Ddeuseuro Seon Nara Haneobsi Buganghaneun I Joseon Giri Binnaese
Deutsche Übersetzung
- Lass die Morgensonne über das Gold und Silber dieses Landes scheinen,
Dreitausend Meilen* gepackt mit langer Geschichte.
Mein wunderbares Vaterland.
Das Verdienst eines klugen Volkes
Brachte eine großartige Kultur hervor.
Lasst uns mit Körper und Geist hingeben,
Um dieses Korea für ewig zu unterstützen. - Die Unternehmung wird, gebunden an die Wahrheit,
Ein Nest für den Arbeitsgeist sein,
Der die Stimmung des Paektusan umfasst,
Und in alle Welt hinausgeht.
Das Land wurde mit dem Willen der Menschen gegründet,
Um mit sich erhebender Kraft gegen die Wellen anzukämpfen.
Lasst uns ewig dieses Korea preisen,
Unbegrenzt reich und stark.
* 3000 koreanische (r)i (里) ≈ 1180 km; als ungefähre Entfernung zwischen dem Tumenknie im äußersten Norden Koreas und der Südküste Jejudos im äußersten Süden ist eine literarische Bezeichnung für ganz Korea.
** Zur volkstümlichen Datierung der „Gründung Koreas“ ins dritte vorchristliche Jahrtausend siehe den Artikel Go-Joseon.
Siehe auch
Weblinks
- MIDI-Datei der Nationalhymne
- Text und MP3 der Nationalhymne, gesungen vom Staatschor der koreanischen Volksarmee
- PDF-Orchestersatz der Nationalhymne (Memento vom 22. Dezember 2014 im Internet Archive) (214 kB)
- MP3-Orchesterversion der Nationalhymne (Memento vom 25. Februar 2015 im Internet Archive)
Einzelnachweise
- ↑ Artikel 171 (Memento des vom 16. August 2017 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis. in der Verfassung Nordkoreas