Mohikaner

Mohikaner ist ein Begriff, mit dem ein Stamm der amerikanischen Ureinwohner der Mohegan[1] oder der Stamm der Mahican[2] (auf Englisch auch Mohican) gemeint sein kann. Beide Stämme gehören zur Algonkin-Sprachgruppe.

Begriffsverwendung

Theodor Waitz verwendete den Begriff Mohikaner in seinem 1865 erschienenen Werk Die Indianer Nordamerica's zur Bezeichnung des Stamms der Mohegan.[3] Der Begriff ist jedoch hauptsächlich durch die Verwendung des Autors James Fenimore Cooper in seinem Roman Der letzte Mohikaner bekannt (im englischen Original lautet der Titel The Last of the Mohicans), wobei Cooper reale Ereignisse der beiden Stämme Mohegan und Mahican vermischte.[4] So ist zum Beispiel der Romanheld Uncas ein Häuptling der Mohegan gewesen, welcher seinen Stamm aus der Herrschaft der Pequot befreite, während andere Erzählungen des Romans eher an die Mahican erinnern. Im Englischen wird die Bezeichnung Mohican hauptsächlich mit dem Stamm der Mahican gleichgesetzt.[2]

Gemäß einer Untersuchung von Wolfgang Hochbruck könnte der Begriff Mohican als Wortschöpfung Coopers durch das Zusammenziehen der Namen der beiden Neuenglandstämme Mohegan und Mahican entstanden sein.[5]

Noch heute lebende Nachkommen der Stockbridge-Indianer in Wisconsin nennen sich Stockbridge-Munsee Community Band of Mohican Indians.[6][7]

Der englische Begriff Mohican stand auch Pate für den Mohican River und eine Reihe von Schiffen der amerikanischen Marine namens USS Mohican.

Siehe auch

Literatur

  • Wolfgang Hochbruck: "I have spoken". Die Darstellung und ideologische Funktion indianischer Mündlichkeit in der nordamerikanischen Literatur. Reihe: Script Oralia, 32. Gunter Narr, Tübingen 1991 ISBN 9783823344803[8]

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Brockhaus Enzyklopädie, F. A. Brockhaus GmbH, Leipzig 2001, 20. Auflage, Band 15, ISBN 3-7653-3675-0, S. 31
  2. a b Encyclopaedia Britannica, 15. Ausgabe, 1998, Micropaedia Band 7, S. 699
  3. Theodor Waitz: Die Indianer Nordamerica's: Eine Studie. Fleischer, Leipzig 1865. Auf Seite 19 erwähnt Waitz in einem Satz „ferner die jetzt verschwundenen Völker der Pequots und Mohikaner in Connecticut“. Offenbar meinte Waitz hier mit Mohikaner die Mohegan, denn die Pequot und Mohegan waren in Connecticut beheimatet. Siehe dazu auch diesen Weblink.
  4. Wolfgang Seidel: Wie kam der Sturm ins Wasserglas?: Zitate, die zu Redewendungen wurden. dtv, 2011 Eintrag: Der letzte Mohikaner
  5. Wolfgang Hochbruck: "I have spoken". Die Darstellung und ideologische Funktion indianischer Mündlichkeit in der nordamerikanischen Literatur. Reihe: Script Oralia, 32. Gunter Narr, Tübingen 1991, S. 130 ff.
  6. Homepage der Stockbridge-Munsee Community Band of Mohican Indians (Memento des Originals vom 22. August 2012 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.mohican-nsn.gov
  7. Stockbridge-Munsee History (Memento des Originals vom 24. November 2007 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.mpm.edu
  8. siehe auch unten Weblinks