Milan Savić (Autor)

Milan Savić

Milan Savić, serbisch Милан Савић, deutsch auch Emil Szavitz (* 1845 in Novi Sad; † 21. Februar 1930 in Belgrad) war ein serbischer Schriftsteller und Übersetzer.

Leben

Mensur von Savić (der Fechter rechts) 1869

Nach Besuch des Gymnasiums in Pécs studierte Savić ab 1864 Medizin in Wien. 1867 wurde er Mitglied des Corps Saxonia Wien.[1] Am 14. Januar 1874 scheiterte er im Rigorosum, beendete das Medizinstudium und ging nach Leipzig. Dort studierte er Philosophie und schloss seine Studien 1875 mit der Promotion zum Dr. phil. ab. Anschließend kehrte er nach Novi Sad zurück, wurde dort Sekretär des serbischen Kulturvereins Matica srpska und freier Übersetzer.

Leistungen

Savić fertigte 1885 die erste Übersetzung des Faust I von Johann Wolfgang von Goethe in die serbische Sprache[2]. Der Faust in der Übersetzung von Savic wurde am 8. April 1886 im Serbischen Nationaltheater in Novi Sad uraufgeführt[3]. 1896 wurde Savic Generalsekretär der Matica srpska, des bedeutendsten serbischen Kulturvereins[4].

Werke

  • Blau-rot-gold. Erinnerungen eines Wiener Korpsphilisters, 2. Aufl., Wien 1903 (Autobiographie von Savić, insbesondere über seine Zeit als Student in Wien)
  • Sljiva. Gajenje i upotreba sa predlozima za unapredenje sljivarstva i pravilom za pregled suchih sljiva u Srbiji 2. prerabeno i gonulnjeno izd (= Die Zwetschke, ihre Pflanzung, Nutzanwendung sowie die wirtschaftliche Bedeutung der getrockneten Zwetschken f. Serbien. 2. umgearb. u. erg. Aufl.), Belgrad 1900
  • Zanatu i industrija u prisajedinjenim oblastima i zanati u starim granicima kraljevine Srbije (= Handwerk und Industrie in den alten Grenzen des Königreichs Serbien.), Belgrad 1914
  • Drzavni zivot i industrija zemal’ske odbrane (= Das Staatsleben u. die Industrie der Landesverteidigung), Belgrad 1929
  • Izdana Ministerstva trgovine i industrije. Nasa industrija i zanati. Nine osnovice, stane (= Unsere Industrie u. unsere Gewerbe. Ihre Grundlagen, ihre Lage, Beziehungen, Bedeutung, ihre Bahnen, Vergangenheit u. Zukunft), Sarajevo 1922–1932
  • Johan Volfgang Gete, Faust (tragedija), Belgrad 1920, Neuauflage Belgrad 1950
  • Der Serbisch-Ungarische Aufstand vom Jahre 1735, Leipzig (Dissertation) 1876 (erschienen unter dem Vornamen Emil statt Milan)
  • Goethe und Jugaslavien, in: Prisma (= Blätter des Schauspielhauses Bochum), Jahrg. 5 (1928/29), Heft 7/10, S. 128–131

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Kösener Corpslisten 1930, 135, 90
  2. Goethe-Jahrbuch, 8 (1886), S. 377
  3. S. Hirzel: Südost Forschungen, Berlin und München 1972, S. 428
  4. R. Otto und Karl Gustav Vollmöller: Kritischer Jahresbericht über die Fortschritte der romanischen Philologie, 1900, S. 131

Auf dieser Seite verwendete Medien

Milan Savic.jpg
Milan Savić (1845-1930), Schriftsteller und Übersetzer (übersetzte als Erster Goethes Faust ins Serbische)
PP Corps Saxonia Wien - Silesia.jpg
Fotographie eines Gemäldes. Das Bild zeigt die PP Corps Saxonia Wien c/a Burschenschaft Silesia Wien am 8. März 1869 im Lokal "Hirsch" in Dornbach bei Wien. Unparteiischer: Ludwig Roth, Paukarzt: Dr. von Pfleger. Das Gemälde ist von Urosch Predic. Dargestellt ist die Partie Milan Savic (Saxonia, rechts) c/a Karl Körbl (Silesia, links). Die Beschreibung hier ist nach Milan Savic, Blau-rot-gold, Wien 1903, Seite 77.