Maxim Wiktorowitsch Surajew
Maxim Surajew | |
---|---|
Land | Russland |
Organisation | Roskosmos |
ausgewählt | 28. Juli 1997 |
Einsätze | 2 Raumflüge |
Start des ersten Raumflugs | 30. September 2009 |
Landung des letzten Raumflugs | 10. November 2014 |
Zeit im Weltraum | 334d 12h 11min |
EVA-Einsätze | 2 |
EVA-Gesamtdauer | 9 h, 22 min |
ausgeschieden | 23. September 2016 |
Raumflüge | |
Maxim Wiktorowitsch Surajew (russisch Максим Викторович Сураев; * 24. Mai 1972 in Tscheljabinsk, Russische SFSR) ist ein ehemaliger russischer Kosmonaut.
Surajew schloss 1994 eine Pilotenausbildung an der Hochschule in Katschinsk ab. Anschließend besuchte er eine technische Akademie der Luftstreitkräfte in Moskau, die er 1998 im Rang eines Majors verließ. Surajew ist verheiratet und hat ein Kind.
Bei den Parlamentswahl in Russland 2016 wurde Surajew als Abgeordneter in die Duma gewählt und verließ daraufhin das Kosmonautenkorps.[1]
Raumfahrertätigkeit
Die Auswahl zum Testkosmonauten erfolgte am 28. Juli 1997. Bis November 1999 absolvierte er seine Grundausbildung im Juri-Gagarin-Kosmonautentrainingszentrum im Sternenstädtchen. 2008 war er Mitglied der Ersatzmannschaft für den Flug Sojus TMA-12. Außerdem war Surajew Ersatzmann für Gennadi Padalka, der im April 2009 mit dem Raumschiff Sojus TMA-14 startete und sich als Mitglied der Expeditionen 19 und 20 für sechs Monate an Bord der Internationalen Raumstation aufhielt.[2]
ISS-Expeditionen 21 und 22
Surajew startete als Kommandant des Raumschiffs Sojus TMA-16 am 30. September 2009 zur ISS, wo er als Bordingenieur der Expeditionen 21 und 22 bis zum 18. März 2010 an Bord blieb.
ISS-Expeditionen 40 und 41
Am 28. Mai 2014 startete Surajew als Kommandant des Raumschiffs Sojus TMA-13M zu seinem zweiten Langzeitaufenthalt auf der ISS. Er arbeitete zuerst als Bordingenieur der Expedition 40 auf der Raumstation. Am 10. September 2014 übernahm er mit der Abkopplung des Raumschiffes Sojus TMA-12M das Kommando der Expedition 41. Die Rückkehr zur Erde erfolgte am 10. November 2014.
Auszeichnungen
Üblicherweise erhält jeder russische Kosmonaut nach seinem Erstflug die Auszeichnung „Held der Russischen Föderation“. Surajew wurde diese Ehre jedoch zweimal verweigert,[3] erst am 30. Dezember 2010 wurde er ausgezeichnet.[4] Im März 2016 wurde er mit dem Verdienstorden für das Vaterland 4. Klasse ausgezeichnet.[5]
Weblinks
- Biografie von Maxim Wiktorowitsch Surajew beim Juri-Gagarin-Kosmonautentrainingszentrum (russisch)
- Kurzbiografie von Maxim Wiktorowitsch Surajew bei spacefacts.de
- Biografie von Maxim Wiktorowitsch Surajew in der Encyclopedia Astronautica (englisch)
Einzelnachweise
- ↑ Gagarin Research&Test Cosmonaut Training Center: Космонавты Максим Сураев и Елена Серова выбыли из отряда космонавтов. 26. September 2016, abgerufen am 27. September 2016 (russisch).
- ↑ Michael Curie, Kylie Clem: NASA Assigns Crews for STS-127 and Expedition 19 Missions. 11. Februar 2008, abgerufen am 22. November 2008.
- ↑ In Russland droht ein Kosmonautenstreik. Welt online, abgerufen am 8. September 2010.
- ↑ Герой Российской Федерации Сураев Максим Викторович. In: Герои страны. Abgerufen am 11. April 2022 (russisch).
- ↑ Erlass des Präsidenten der Russischen Föderation vom 8. März 2016 N 104 „Über die Auszeichnung mit den staatlichen Auszeichnungen der Russischen Föderation“ (russisch)
Personendaten | |
---|---|
NAME | Surajew, Maxim Wiktorowitsch |
ALTERNATIVNAMEN | Сураев, Максим Викторович (russisch) |
KURZBESCHREIBUNG | russischer Kosmonaut |
GEBURTSDATUM | 24. Mai 1972 |
GEBURTSORT | Tscheljabinsk, Russische SFSR, UdSSR |
Auf dieser Seite verwendete Medien
Die Expedition-41-Crewmitglieder haben ihr Emblem herausgegeben und dazu angemerkt:
- „Den Weg menschlicher Forschung in unserem gewaltig unbekannten Universum darstellend, bauen alle Elemente des Expedition-41-Emblems von der Grundlage, unserer Erde, auf zu den Sternen jenseits unseres Sonnensystems. Im Fokus unserer sechsmonatigen Expedition zur Internationalen Raumstation (ISS) sind die Erde und seine Bewohner wie auch der wissenschaftliche Ausblick in unser Universum. Die unverwechselbaren ISS-Sonnenkollektoren erstrecken sich vorwärts und dienen als zentrales Element, mit dem Atomsymbol unterhalb, welches die Masse an Forschung an Bord repräsentiert, welche neue Entdeckungen zum Wohle der Menschheit bringen wird. Die Sonne geht über den Erdhorizont auf, ihr Licht entlang der Straße der menschlichen Forschung ausbreitend. Ausgestattet mit dem Wissen und der Inspiration gewonnen von der ISS, wird unsere erfolgreiche multinationale Zusammenarbeit die menschliche Weltraumforschung zum Mond, Mars und letztendlich zu den Sternen führen. Wir sind die Expedition 41, schließt euch uns für das Abenteuer an.“
Expedition 21 will be the 21st long duration mission on-board the International Space Station (ISS) and the second to include six crew members.
- The central element of the patch is inspired by a fractal of six, symbolizing the teamwork of the six-person crew. From the basic element of one person, together six people form a much more complex and multifaceted entity, toward the infinity of the universe. The patch shows children, on Earth in the bright Sun, as our future and the reason we explore. The Soyuz and Shuttle are the vehicles that enable human space exploration today, while the International Space Station is leading to our next goals, the moon and Mars. The patch shape has six tips, geometrically sound yet reminiscent of a leaf, representing symmetry and ecological harmony, while the six stars in deep space represent the current crew and future exploration crews.
The Expedition 40 patch depicts the past, present, and future of human space exploration. The crew wrote the description that follows: The reliable and proven Soyuz, our ride to the International Space Station (ISS), is a part of the past, present, and future. The ISS is the culmination of an enormous effort by many countries partnering to produce a first-class orbiting laboratory, and its image represents the current state of space exploration. The ISS is immensely significant to us as our home away from home and our oasis in the sky. The commercial cargo vehicle is also part of the current human space exploration and is a link to the future. A blend of legacy and future technologies is being used to create the next spacecrafts which will carry humans from our planet to destinations beyond. The sun on Earth's horizon represents the new achievements and technologies that will come about due to our continued effort in space exploration.
Die 22. Expedition zur Internationalen Raumstation widmet sich den letzten Schritten des Aufbaus und dem Übergang zur vollen Nutzung als Weltraumlaboratorium. Die Sonne, die für Kraft und Lebenserhaltung auf der Raumstation sorgt, leuchtet durch ein Solarmodul, während die ISS über der Erde kreist. Die Ozeane und die Atmosphäre, die für das Leben auf der Erde sorgen, sind in all ihrer Schönheit zu sehen. Der Mond schwebt in der Ferne als Ziel der nächsten Forschungsepoche. Die sechs Sterne veranschaulichen die gesteigerte Leistungsfähigkeit der Besatzung. Im Rand sind die Nationalflaggen der Mannschaftsmitglieder und deren Nachnamen in ihren Muttersprachen zu sehen. Expedition 22 setzt die Bemühung fort, das Wissen zu erlangen, welches nötig ist, die Reichweite der Forschung von der Erde zum Mond und darüber hinaus zu erweitern.
Russian cosmonaut Maxim Suraev, flight engineer