Liza Linde

Liza Linde (* 1989 in Reutlingen) ist eine slowenisch-deutsche Übersetzerin.

Linde lebt in Ljubljana. Sie übersetzt literarische Texte verschiedener Art (Prosa, Lyrik, Graphic Novels, Kinderliteratur) sowie nichtliterarische Texte aus dem Slowenischen, Deutschen und Englischen.[1]

Übersetzungen

  • 2023: Maruša Krese: Trotz alledem. Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag.
  • 2023: Nataša Kramberger: Mauerpfeffer. Berlin: Verbrecher Verlag.
  • 2023 Tomaž Šalamun: Steine aus dem Himmel. Berlin: Suhrkamp Verlag. (mit Matthias Göritz und Monika Rinck)
  • 2022: Anja Zag Golob: dass nicht dass nicht mehr kommen wird. Wien: Edition Korrespondenzen.
  • 2022: Jela Krečič: Keine wie sie. Halle: Mitteldeutscher Verlag.
  • 2021: Nataša Kramberger: Verfluchte Misteln. Berlin: Verbrecher Verlag.
  • 2020: Peter Svetina: Aus der Rumpelkammer. Ljubljana: Slowenischer Schriftstellerverband (DSP). (mit Jens Sakelšek)
  • 2019: Nicolas Mahler: Alica v Sussexu. Prosto po Lewisu Carrollu in H. C. Artmannu. Ljubljana: Zavod VigeVageKnjige.
  • 2019: David Krančan; Žiga Gombač: Der Weg des Buches. Vom Autor bis zum Leser. Ljubljana: Slowenische Buchagentur (JAK).

Einzelnachweise

  1. Liza Linde. In: Traduki. Abgerufen am 25. Juli 2022.