Liste von Abkürzungen im Amateurfunk

In der Funktechnik allgemein, und speziell im Amateurfunk, war die Übertragungsgeschwindigkeit aufgrund des verwendeten Morsecodes früher relativ langsam. Sie lag bei etwa sechzig Buchstaben pro Minute (60 BpM). Um mehr Information in gegebener Zeit übermitteln zu können, verringerte man die in natürlichen Texten vorhandene Redundanz durch Verwendung geeigneter Abkürzungen.

Viele dieser Kürzel werden auch noch in der heutigen Zeit, hauptsächlich beim Austausch von Textnachrichten, also beim Morsen oder bei Verwendung moderner Methoden wie FT8 (als Teil von WSJT), von Funkamateuren aller Länder gebraucht. Einige Kürzel werden speziell im Morsefunk ohne Pause zwischen den einzelnen Buchstaben gefunkt, zum Beispiel ar (▄ ▄▄▄   ▄ ▄▄▄ ▄ ) als Kennzeichnung des Endes einer Nachricht. Diese besonderen Morseverkehrszeichen (englisch Procedure signs or prosigns) sind in der folgenden Tabelle durch Unterstreichung hervorgehoben.

Die angegebenen Kürzel gelten größtenteils international (siehe auch Q-Schlüssel). Die seltenen nationalen Ausnahmen, die fast nur unter deutschsprachigen Funkamateuren üblich sind, erkennt man am Minus-Zeichen (-) in der rechten Spalte:

KürzelDeutschEnglisch
55Viel Erfolg-
73Viele GrüßeBest regards
88Liebe und KüsseLove and kisses
99Verschwinde-
abtungefährabout
acWechselstrom (auch Brumm)alternating current
adrAnschriftaddress
agnWieder, nochmalsagain
amVormittag (ante meridiem)a.m.
ani, anyIrgendein, jemandany
ansAntwortanswer
antAntenneantenna
arSpruchendeend of message
asBitte wartenplease wait quietly
awardAmateurfunkdiplomaward
awdhauf Wiederhören-
awdsauf Wiedersehen-
bciRundfunkstörungenBroadcast interference
bcnuHoffe Sie wieder zu treffenbe seeing you
bdschlechtbad
bpmBuchstaben pro Minute-
btTrennung (=)break (=)
btrbesserbetter
bughalbautomatische Tastesemi-automatic key
cja, Bejahung (von spanisch „si“)yes, correct, affirmation
callRufzeichen, rufencall-sign, call
cfmbestätigeconfirm
cheerioServus! Tschüss! (Grußwort)cheerio
cldgerufencalled
clgrufend, ich rufecalling
colkollationierencollate
condsAusbreitungsbedingungenconditions
condxDX-Ausbreitungsbedingungendx-conditions
cpiaufnehmencopy
cqallgemeiner Anrufseek you
crdStationskarte, (QSL-Karte)card, verification card
csRufzeichencall sign
cuagnwir treffen uns wiedersee you again
cudkonnte, könntecould
culwir sehen uns wiedersee you later
cwTastfunk, Morsetelegrafiecode work
devon (vor dem eigenen Rufz.)from
dlDeutschlandGermany
dokDistrikts-Ortsverbandskenner (DARC)DOK
drlieber, liebedear
dwnabwärts, niedrigere Frequenzdown
dxgroße Entfernung, Fernverbindunglong distance
el(Antennen-)Elementeelements
elbugelektronische Tasteelectronic key
erehierhere
esund, &and, &
fbausgezeichnet, primafine business
ferfürfor
fmvonfrom
foneTelefonietelephony
frfürfor
frdFreundfriend
freqFrequenzfrequency
gabeginnen Sie, anfangengo ahead
gaGuten Nachmittaggood afternoon
gbleben Sie wohlgood bye
gdGuten Tag!good day (nicht GB)
geGuten Abend!good evening
glviel Glückgood luck
glderfreutglad
gmGuten Morgen!good morning
gnGute Nacht!good night
gndErdung, Erdpotentialground
gpGround-Plane-Antenneground plane antenna
gudgutgood
guhorkein Empfang (mehr)going unable to hear or receive
hamFunkamateurham
hfHochfrequenz, Kurzwellehigh frequency
hhIrrungcorrection
hilachenlaughing
hpehoffenhope
hrhierhere
hrdgehörtheard
hw?wie (werde ich empfangen)?how?
hwsat?wie finden Sie das?how is about that?
iichI
info, infosInformation, Informationeninformation, informations
inpt, inputEingangsleistunginput
kaSpruchanfangmessage begins
knkommen, nur eine bestimmte StationOver to you; only the station named should respond (e.g. W7PTH DE W1AW KN)
knwwissenknow
kwKilowattkilowatt
keyMorsetastekey
lidschlechter Operator“lousy incompetent dummy”
lislizenziert, Lizenzlicensed, licence
logStations-, Funktagebuchlog book
lsnhören Sielisten
ltrBriefletter
lsbunteres Seitenbandlower sideband
lwLangdrahtantennelong wire antenna
min, minsMinute, Minutenminute, minutes
mmbewegliche Seestationmaritime mobile
mniviel, vielemany
msgNachricht, Telegrammmessage
mtrMeter, Messgerätmeter
mymeinmy
nnein, Verneinungno, negation
netFunknetznet
nilnichtsnothing
nonein (auch: Nummer)no (number)
nrnahenear
nrNummernumber
nwnun, jetztnow
obalter Junge (vertrauliche Anrede)old boy
ocalter Knabe (vertrauliche Anrede)old chap
okin OrdnungO.K., okay
omFunker, Herrold man
opFunker, Operatoroperator
otlangjähriger Funker, „alter Herr“oldtimer
outputAusgangsleistungoutput
owEhefrau eines CB-Funkersold woman
paEndstufepower amplifier
pmNachmittag (post meridiem)p.m.
psebitteplease
psederfreutpleased
pwrLeistungpower
rrichtig, verstanden“roger”, right, received
rDezimalkomma (zwischen Zahlen)decimal point
rcvdempfangenreceived
refReferenz, Bezug, bezüglichreference
rfHochfrequenzradio frequency, high frequency
rfiFunkstörungenradio frequency interference
rigStationsausrüstung, Funkgerätrig, station equipment
rprtBerichtreport
rptwiederholenrepeat
rqFragerequest
rttyFunkfernschreibenradio teletype
rxEmpfängerreceiver
saeadressierter Rückumschlagself addressed envelope
sasefreigemachter adressierter Rückumschlag (SASE)self addressed and stamped
sigsSignalesignals
skVerkehrsschluss (bei Funksprüchen);
auch: Hinweis auf den Tod eines hams
end of contact;
auch: silent key
skedVerabredungschedule
snbaldsoon
srileidersorry
stnStationstation
sumetwas, ein wenigsome
suresicher, gewisssure
swlKurzwellenhörershort-ware listener
swrStehwellenverhältnisstanding wave ratio
tcvrSendeempfängertransceiver
tempTemperaturtemperature
testVersuch (auch: Contest-Anruf)test
tfcFunkverkehrtraffic
thrudurchtrough
tksdanke, Dankthanks
tmwmorgentomorrow
tnxdanke, Dankthanks
trubSchwierigkeiten, Störungentrouble
trxSendeempfängertransceiver
tudankethank you
txSendertransmitter
uSie, Duyou
ufbganz ausgezeichnetultra fine business
unlisunlizenziert, „Pirat“unlicensed
upaufwärts, höhere Frequenzup
urihr, deinyour
ursdie Ihrigen, Deine Familieyour’s
usboberes Seitenbandupper side band
utckoordinierte Weltzeit (Z-time)universal time coordinated
v“Reihe” “V”, z. B. Warteschleifev
veVerstandenverified
vysehrvery
w, wattsWatt (Leistungsangabe)watt, watts
widmitwith
wkdgearbeitet (gefunkt mit...)worked
wkgich arbeite (mit...)working
wpmWorte pro Minutewords per minute
wttsWatt (Leistungsangabe)watts
wudwürdewould
wxWetterweather
xcusEntschuldigung, entschuldigeexcuse
xmasWeihnachtenChristmas
xmtrSendertransmitter
xtalQuarzcrystal, quartz crystal
xxxDringlichkeitszeichenurgency signal
xylEhefrauex young lady, wife
ydaygesternyesterday
ylFunkerin, Frauyoung lady
yr, yrsJahr, Jahreyear, years
zNull-Zeit (UTC)zero-time, z-time, Zulu-time

[1]

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Abkürzungen (Memento vom 27. Oktober 2019 im Internet Archive) vom ÖVSV-Wiki abgerufen am 26. Juni 2019.