Karaage
Karaage (jap. 唐揚(げ)[Anm. 1][1][2][Anm. 2][3][4][5][6][7], kana からあげ ‚chinesisches Frittieren, fremdländisches Frittieren‘)[8][1][2][9][10] gehört zu den frittierten Gerichten – Agemono (揚げ物[Anm. 3][11][12], kana あげもの ‚Frittiertes‘) – der japanischen Küche, neben Suage[Anm. 4][13] und Tempura (Tenpura).[Anm. 5][14] Karaage ist ein einfaches japanisches Gericht, das meist aus frittiertem Hühnchenfleisch – 鶏の唐揚げ[15][16] – Niwatori no Karaage – jedoch auch Gemüse, Meeresfrüchten, Schweinefleisch oder Rindfleisch – mit süßer Sojasauce besteht.
Kleine Stückchen Fleisch werden u. a. in Sojasauce, Sake, Ingwer oder Knoblauch mariniert, mit Kartoffelstärke, Mehl oder Panko (grobes japanisches Paniermehl) bedeckt und anschließend in heißem Öl frittiert. Zum Würzen reichen gewöhnliche Würzmittel aus der Küche, jedoch nutzt man heutzutage gern auch industriell vorgemischtes Würzpulver für Karaage.[17] Das fertige Gericht wird häufig mit einer Scheibe Limette oder Mayonnaise garniert. Meistens wird außerdem Salatgemüse oder Kohlgemüse in dünne Streifen geschnitten und als Beilage mit Mayonnaise zusammen serviert.
Die einfache Speise Karaage ist in Japan eine beliebte Hausmannskost, die sowohl in Gaststätten als Hauptgericht bzw. Beilage und in Bentō-Boxen zum Ausserhausverzehr zu finden ist. Daneben gibt es Karaage bzw. Fried Chicken – フライドチキンfuraido·chikin – als Snack natürlich auch in Imbissstuben, warm in Verkaufsautomaten und auf Ständen bei traditionellen Matsuri-Festen. Beim bekannten Karaage-Matsuri-Fest der Stadt Ōita bieten beispielsweise jährlich über 60 Verkaufsstände den Besuchern verschiedene Variationen dieser Speise an.
Bezeichnungen
Neben der Bezeichnung Karaage für Gerichte aus marinierten frittierten Speisen gibt es auch die Bezeichnung Tatsutaage (竜田揚げ[Anm. 6][18], kana たつたあげ) aus dem Osten von Osaka, das technisch aus denselben Zutaten besteht. Der Name Tatsutaage stammt ursprünglich von einem lokalen Fluss namens Tastutagawa (竜田川) nahe Ikoma, der bekannt für dessen farbenfrohes herbstliches Laubwerk am Ufer ist. Die Färbung von fertig zubereitetem frittierten Hühnchen-Karaage und das Herbstlaubwerk am Flussufer haben dieselbe Farbe und so soll die Bezeichnung des Gerichts Tatsutaage entstanden sein.[19][18]
Vergleich
Suage und Tempura
,In der japanischen Küche sind Suage (素揚げ, kana すあげ ‚Frittiertes ohne Zusatz‘) frittierte Speisen, bei denen Lebensmittel ohne Panade – wie beispielsweise Paniermehl, Weizenmehl, Eier oder sonstiges als Teigmantel zur Umhüllung – frittiert werden. Meist sind es Süßwasserfische bzw. Gemüse wie Aubergine, Paprika o. Ä.
Bei Tempura bzw. Tenpura (天ぷら, kana てんぷらtenpura) hingegen werden die Speisen mit einer leichten Umhüllung aus einem Teigmantel aus feineren Reis- oder Weizenmehl und Eiweiß frittiert. Der Teigmantel beim Tempura ist dadurch meist heller, während beim Karaage die Umhüllung aus Panade etwas gröber und dunkler ist. Beim Karaage findet eine Würzung meist durch das Marinieren schon vorher statt, hingegen wird der Geschmack der Speisen bei Tempura „naturbelassen“ ausgebacken.[11][20]
Galerie
Hühnchen-Karaage[Anm. 8] – 鶏の唐揚げ, 2007
Karaage-Soba – そばの唐揚げ, 2007
Karaage-Menü – からあげ定食, 2012
Karaage-don – 唐揚げ丼, 2019
Karaage-Yakisoba – やきそば唐揚げ, 2016
Bento mit Hühnchen-Karaage, 2007
Anmerkungen
- ↑ Karaage – alternative Schreibung から揚げ, 空揚(げ), selten カラ揚げ, kana カラあげ
- ↑ Niwatori no Karaage – auch bekannt als Furaido·Chikin フライドチキン englisch fried chicken, kurz Chikin – チキン
- ↑ Agemono – alternative Schreibung 揚げもの, あげ物 – ist die allgemeine Bezeichnung für verschiedene frittierte Gerichte der japanischen Küche.
- ↑ Suage– alternative Schreibung 素揚
- ↑ Tempura bzw. Tenpura – alternative Schreibung 天麸羅, 天麩羅, 天婦羅, 天プラ, kana てんプラ
- ↑ Tatsutaage – alternative Schreibung 竜田揚, selten 立田揚げ・立田揚
- ↑ Große Klette – wiss. Arctium lappa. – auch japanische Schwarzwurzel genannt.
- ↑ Niwatori no Karaage – 鶏の唐揚げ – mit Kohlgemüse und Ponzu-Sauce
- ↑ Sanzokuyaki-Burger – 山賊焼きバーガー ‚Räuber-Burger‘ – mit Hühnchen-Karaage. Sanzokuyaki – 山賊焼き ‚gegrillter Räuber aus den Bergen‘ ist eine lokale Spezialität aus frittiertem oder gegrilltem Hühnerfleisch mit Kohlgemüse („Krautsalat“) der Nagano-Präfektur, insbesondere dafür bekannt ist die Stadt Matsumoto.
Weblinks
- Karaage-Rezept. auf uchigohan.de
- Line-Blog. – JKA-Vorsitzender Teppei Yasuhisa – やすひさ・てっぺい (japanisch)
- Karaage-Rezept. auf ryukoch.com
- Karaage: 30 Days of Japanese Food. von Michael Turtle (englisch)
- Japan “Karaaage” Association. – JKA – 日本唐揚協会 (japanisch)
Einzelnachweise
- ↑ a b Begriff „唐揚げ – karaage“. In: tangorin.com. Abgerufen am 20. Juni 2020 (englisch, japanisch).
- ↑ a b Begriff „唐揚げ – karaage“. In: Wadoku. Abgerufen am 20. Juni 2020 (englisch, japanisch).
- ↑ Alexandra M.: Tori Karaage – Wenn’s mal schnell gehen muss. In: japaniac.de. 25. Juli 2017, abgerufen am 6. August 2020.
- ↑ Begriff „フライド・チキン – furaido chiken“. In: tangorin.com. Abgerufen am 6. August 2020.
- ↑ Begriff „フライド・チキン –furaido chiken“. In: Wadoku. Abgerufen am 6. August 2020 (deutsch, japanisch).
- ↑ Begriff „チキン – chiken“. In: tangorin.com. Abgerufen am 6. August 2020 (englisch, japanisch).
- ↑ Begriff „チキン – chiken“. In: Wadoku. Abgerufen am 6. August 2020 (deutsch, japanisch).
- ↑ 唐揚げ ist der ursprüngliche Begriff, 空揚げ bzw. から揚げ sind phonetische Äquivalente.
- ↑ Begriff „唐 – kara“. In: tangorin.com. Abgerufen am 20. Juni 2020 (englisch, japanisch).
- ↑ Begriff „空 – kara“. In: tangorin.com. Abgerufen am 20. Juni 2020 (englisch, japanisch).
- ↑ a b Agemono (Frittiertes). In: 1mal1japan.de. 23. Dezember 2019, abgerufen am 20. Juni 2020.
- ↑ Begriff Agemono (揚げ物・あげもの・揚げもの・あげ物). In: tangorin.com. Abgerufen am 6. August 2020 (englisch, japanisch).
- ↑ Begriff Suage (素揚げ・すあげ・素揚). In: tangorin.com. Abgerufen am 6. August 2020 (englisch, japanisch).
- ↑ Begriff Tenpura (天ぷら・天麩羅・天婦羅・てんぷら・天プラ・てんプラ・天麸羅). In: tangorin.com. Abgerufen am 6. August 2020 (englisch, japanisch).
- ↑ Begriff Niwatori (鶏・雞・にわとり). In: Wadoku. Abgerufen am 25. September 2020 (deutsch, japanisch).
- ↑ Begriff Niwatori (鶏・雞・にわとり). In: jisho.org. Abgerufen am 25. September 2020 (englisch, japanisch).
- ↑ Token: Zutat: Okumoto Karaage Mehl / Breader Mix. In: blogspot.com. 28. Januar 2018, abgerufen am 6. August 2020.
- ↑ a b Begriff Tatsutaage (竜田揚げ・たつたあげ・竜田揚・立田揚げ・立田揚). In: tangorin.com. Abgerufen am 6. August 2020 (englisch, japanisch).
- ↑ Marc: Chicken Karaage (Japanese Fried Chicken) – Karaage (から揚げ) VS. Tatsutaage (竜田揚げ). In: norecipes.com. Abgerufen am 6. August 2020 (englisch, Blog).
- ↑ Karaage – Japans Küche liebt es Zutaten zu frittieren. Über die Jahrhunderte wurden einige Varianten des Frittierens erfunden, Karaage ist eine davon. In: japanische-lebensmittel.net. 23. Dezember 2019, abgerufen am 20. Juni 2020.
- ↑ Begriff Sanzokuyaki (山賊焼き・山賊焼). In: Wadoku. Abgerufen am 8. August 2020 (deutsch, japanisch).
Auf dieser Seite verwendete Medien
Autor/Urheber: Koichi Oda, Lizenz: CC BY-SA 2.0
w/ iPhone 5
Autor/Urheber: 松岡明芳, Lizenz: CC BY-SA 4.0
20140729 Ichijima-Kawasuso Matsuri 市島川裾祭(丹波市市島町)
Autor/Urheber: ayustety aus Tomioka, Koto, Tokyo, Lizenz: CC BY-SA 2.0
at Umi-no-Sachi, Monzen-nakacho, Tokyo
ごぼうから揚げ
Autor/Urheber: Yamaguchi Yoshiaki from Japan, Lizenz: CC BY-SA 2.0
「菜る瀬」で食べた四万十の川エビの唐揚げ。
Autor/Urheber: VirtualErn aus Japanese restaurant Sushi and Sake at Drunken Fish, Miyozen, and Koryo Japanese Dining in Emeryville, California, Lizenz: CC BY 2.0
Chicken Karaage - skip the ponzu sauce (too strong). All you need is a splash of lemon on the juicy fried chicken!
Miyozen - Dinner
Autor/Urheber: Prayitno / Thank you for (12 millions +) view from Los Angeles, USA, Lizenz: CC BY 2.0
2310 Kuhio Avenue Waikiki Beach, Honolulu, Hawaii 96815
- Special of the day : Garlic Chicken-Salad Udon
Autor/Urheber: Atari, Gracinha & Marco, Lizenz: CC BY 2.0
Karaage of squid legs
Squid
Autor/Urheber: adactio aus Sushi bar Moshi Moshi in Opticon, Bartholomew Square, Brighton, UK, Lizenz: CC BY 2.0
bento
Chicken kare age
Autor/Urheber: jencu from bay area, usa, Lizenz: CC BY 2.0
near amerikamura behind dotonburi in Osaka
Autor/Urheber: hyolee2, Lizenz: CC BY-SA 3.0
熊本県水俣市にあるエムズシティスカイレストランエムズで食べたからあげ定食
Autor/Urheber: David McKelvey, Lizenz: CC BY 2.0
At Haneda Airport. On my way to Fukuoka from Sapporo via Skymark Airlines.
Autor/Urheber: Tetsuji Sakakibara from Tokyo, Japan, Lizenz: CC BY-SA 2.0
修善寺 温泉
Autor/Urheber: Sanpei in der Wikipedia auf Japanisch, Lizenz: CC BY-SA 3.0
2007年6月27日 JR我孫子駅「弥生軒」にて投稿者により撮影