Još Hrvatska ni propala
Još Hrvatska ni propala (dt. Noch ist Kroatien nicht verloren) ist ein Gedicht von Ljudevit Gaj. Es wurde 1833 von Ferdo Livadić vertont. Gaj schrieb das Gedicht 1832 unter dem Originaltitel Horvatov szloga y Zjedinenye.[1]
Entstehung
Die Entstehung des Gedichts erzählt Franjo Kuhač in seinem Stück Ilirski glazbenici (dt. Illyrische Musiker) nach. Ob dies der historischen Entstehung des Gedichtes entspricht, ist unklar. Danach reiste Gaj auf einem Schlitten nach Samobor, um Livadić zu besuchen. Dabei dachte er „noch ist Kroatien nicht verloren, solange wir Erneuerer leben“ („još Hrvatska nije propala dok mi preporoditelji živimo“) und hörte dabei kroatische Bauern in einer Kirche singen. Als er das Haus von Livadić betrat, hatte er bereits die Worte und die grundlegende Melodie für das Lied im Kopf. Am selben Abend dichteten Gaj und Livadić demnach weitere Verse. Drei Verse wurden besonders bekannt und zur inoffiziellen Hymne der Illyrischen Bewegung.
Text
Croatian | Englische Übersetzung |
---|---|
Još Hrvatska ni propala dok mi živimo, | Croatia has not yet fallen while we live, |
Weblinks
Einzelnachweise
- ↑ Ljudevit Gaj: Horvatov szloga y Zjedinenye. In: Wikisource. Ljudevit Gaj, 1833, abgerufen am 14. Februar 2018 (kroatisch).