Jenko-Preis

Der Jenko-Preis (Jenkova nagrada) ist ein Literaturpreis, den der Slowenische Schriftstellerverband (Društvo slovenskih pisateljev, DSP) alljährlich für den besten slowenischen Lyrikband der beiden letzten Jahre vergibt.[1] Der seit 1986 vergebene Preis ist nach dem slowenischen Lyriker Simon Jenko (1835–1869) benannt und zählt zu den prestigeträchtigsten Literaturpreisen in Slowenien.

Preisträger

  • 1986 Niko Grafenauer, Palimpsesti [Palimpseste]
  • 1987 Veno Taufer, Vodenjaki [Wasserfiguren]
  • 1988 Tomaž Šalamun, Mera časa [Das Maß der Zeit]
  • 1989 Aleš Debeljak, Slovar tišine [Wörterbuch der Stille]
  • 1990 Milan Dekleva, Odjedanje božjega [Abätzung des Göttlichen]
  • 1991 Milan Jesih, Soneti [Sonette]
  • 1992 Jure Detela, Pesmi [Gedichte]
  • 1993 Kajetan Kovič, Sibirski cirkus [Der sibirische Zirkus]
  • 1994 Svetlana Makarovič, Tisti čas [Jene Zeit]
  • 1995 Boris A. Novak, Mojster nespečnosti [Meister der Schlaflosigkeit]
  • 1996 Alojz Ihan, Južno dekle [Das südliche Mädchen]
  • 1996 Iztok Osojnik, Klesani kamni [Behauene Steine]
  • 1997 Peter Semolič, Hiša iz besed [Haus aus Wörtern]
  • 1998 Dane Zajc, Dol dol [Hinunter, hinunter]
  • 1999 Niko Grafenauer, Odtisi [Abdrücke]
  • 2000 Uroš Zupan, Drevo in vrabec [Der Baum und der Spatz]
  • 2001 Milan Jesih, Jambi [Jamben]
  • 2002 Erika Vouk, Opis slike [Beschreibung eines Bildes]
  • 2003 Brane Mozetič, Banalije (Banalien. Aus dem Slowenischen von Andrej Leben. Hamburg: Männerschwarm Verlag 2010)
  • 2004 Ciril Bergles, Moj dnevnik [Mein Tagebuch]
  • 2004 Jože Snoj, Poslikava notranjščine [Ausmalung des Innern]
  • 2005 Maja Vidmar, Prisotnosti [Anwesenheiten]
  • 2006 Josip Osti, Vse ljubezni so nenavadne [Jede Liebe ist ungewöhnlich]
  • 2006 Miklavž Komelj, Hipidrom [Das Hippidrom]
  • 2007 Tomaž Šalamun, Sinji stolp [Der himmelblaue Turm]
  • 2008 Andrej Medved, Približevanja [Annäherungen]
  • 2009 Aleš Debeljak, Tihotapci [Die Schmuggler]
  • 2010 Ivo Svetina, Sfingin hlev [Der Stall der Sphinx]
  • 2011 Primož Čučnik, Kot dar [Als Geschenk]
  • 2012 Janez Ramoveš, Skuz okn strejlam kurente [Ich schieße aus dem Fenster auf die Perchten]
  • 2013 Kristina Hočevar, Na zobeh aluminij, na ustnicah kreda [Auf den Zähnen Aluminium, auf den Lippen Kreide]
  • 2014 Anja Golob, Vesa v zgibi (ab und zu neigungen. Herausgegeben von Johanna Öttl; aus dem Slowenischen von Urška P. Černe und Uljana Wolf. Wien: Hochroth 2015)
  • 2015 Miklavž Komelj, Noč je abstraktnejša kot N [Die Nacht ist abstrakter als N]
  • 2016 Anja Golob, Didaskalije k dihanju (Anweisungen zum Atmen. Aus dem Slowenischen von Urška P. Černe und Uljana Wolf. Wien: Edition Korrespondenzen 2018)
  • 2017 Veronika Dintinjana, V suhem doku [Im Trockendock]
  • 2018 Tone Škrjanec, Dihaj [Atme]
  • 2019 Kaja Teržan, Krog [Der Kreis]
  • 2020 Brane Mozetič, Sanje v drugem jeziku [Traum in einer anderen Sprache]
  • 2021 Nina Dragičević, To telo, pokončno [Dieser Körper, aufrecht]
  • 2022 Nataša Velikonja: Prostor sredi križišč [Ein Raum inmitten von Kreuzungen]
  • 2023 Blaž Božič: Mleček, žbunje: grobovi v njem [Milchsaft, Gebüsch: Die Gräber in ihm]

Einzelnachweise

  1. Awards. In: Slovene Writers' Association. Abgerufen am 4. November 2022.