Ibrahim Lodi
Ibrahim Lodi († 20. April 1526) war der letzte Herrscher des Sultanats von Delhi. Er gehörte der paschtunisch-stämmigen Lodi-Dynastie an und regierte von 1517 bis 1526.
Biographie
Ibrahim folgte seinem Vater Sikandar Lodi (reg. 1489–1517) auf den Thron. Er musste zahlreiche Aufstände der benachbarten Rajputen niederschlagen, die sogar bis kurz vor Agra, der zweiten Hauptstadt des Lodi-Sultanats vordrangen. Er zog sich die Missgunst der Oberschicht zu, indem er fast alle älteren Militärs und Beamten durch jüngere – ihm treu ergebene – ersetzen ließ. Infolge der inneren Unruhen und auch auf Betreiben der Oberschicht fiel der afghanische Fürst Babur im Sultanat Delhi ein. Ibrahim Lodi fiel in der Schlacht von Panipat am 20. April 1526.
Nachwirkungen
Das Sultanat von Delhi wurde Teil des Mogulreichs. Ibrahim Lodi wurde in einem einfachen, nicht überdachten Grab in Panipat beigesetzt, welches von den Briten im Jahr 1867 durchgreifend restauriert (und wohl auch umgestaltet) wurde.
Literatur
- Hermann Kulke, Dietmar Rothermund: Geschichte Indiens. Von der Induskultur bis heute. C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-60414-0.
Weblinks
- Sultane von Delhi (1320–1526) (engl.)
- Lodi-Dynastie – Kurzinfos (engl.)
Vorgänger | Amt | Nachfolger |
---|---|---|
Sikandar Lodi | Sultan von Delhi (Lodi-Dynastie) 1517–1526 | Mogulreich |
Personendaten | |
---|---|
NAME | Ibrahim Lodi |
ALTERNATIVNAMEN | Ibrahim II. Lodi |
KURZBESCHREIBUNG | Sultan von Delhi |
GEBURTSDATUM | 15. Jahrhundert |
STERBEDATUM | 20. April 1526 |
STERBEORT | Panipat |
Auf dieser Seite verwendete Medien
Illustrations from the Manuscript of Baburnama (Memoirs of Babur) - Late 16th Century
Bāburnāma is the memoirs of Ẓahīr ud-Dīn Muḥammad Bābur (1483-1530), founder of the Mughal Empire and a great-great-great-grandson of Timur. It is an autobiographical work, originally written in the Chagatai language, known to Babur as "Turki" (meaning Turkic), the spoken language of the Andijan-Timurids. Because of Babur's cultural origin, his prose is highly Persianized in its sentence structure, morphology, and vocabulary,and also contains many phrases and smaller poems in Persian. During Emperor Akbar's reign, the work was completely translated to Persian by a Mughal courtier, Abdul Rahīm, in AH (Hijri) 998 (1589-90).
These Paintings, being a fragment of a dispersed copy, was executed most probably in the late 10th AH /16th CE century. It contains 30 mostly full-page miniatures in fine Mughal style by at least two different artists. Another major fragment of this work (57 folios) is in the State Museum of Eastern Cultures, Moscow.