Fuzzi Wuzzi

Ein Hadendoa (um 1912)

Als Fuzzy Wuzzy wurden die Krieger der Hadendoa von englischen Soldaten zur Zeit des Mahdi-Aufstandes bezeichnet.

Die Hadendoa wurden vermutlich wegen ihrer auffallenden Haartracht so bezeichnet (Englisch fuzzy hier etwa „lockig, wuschelig“). Das Wort dürfte auf die langen, krausen und mit Butter frisierten Haare hinweisen, wobei nicht auszuschließen ist, dass ghazi, das arabische Wort für „Krieger“, ins englische fuzzy verballhornt wurde. Bis in die 1970er Jahre stand diese Bezeichnung auch im deutschen Sprachraum für einen kriegerischen Volksstamm im Gebiet Sudans.

Im englischen Sprachraum wurden die Fuzzy Wuzzies durch Rudyard Kiplings Gedicht[1] über den Mahdi-Aufstand bekannt. In einem populären britischen Kinderreim kommen sie heute noch vor. Auch in der britischen Sitcom Dad's Army erzählt eine der Hauptfiguren von seinen Abenteuern als Soldat unter „Soldat bei den Fuzzy Wuzzies“. Im Zweiten Weltkrieg nannten Australier die indigene Bevölkerung Papua-Neuguinea mit ähnlicher Frisur, die ihre Armee unterstützten, Fuzzy Wuzzy Angels.

Einzelnachweise

  1. Wikisource: en:"Fuzzy-Wuzzy" – Quellen und Volltexte

Auf dieser Seite verwendete Medien