Demofoonte

Werkdaten
Titel:Demofoonte

Zweiter Akt, Szene IX.
„Vieni, mia vita,
Vieni: sei salva.“

Form:Opera seria
Originalsprache:Italienisch
Musik:Erste Vertonung von Antonio Caldara
Libretto:Pietro Metastasio
Uraufführung:4. November 1733
Ort der Uraufführung:Wien
Ort und Zeit der Handlung:Königliche Burg des Demofoonte, Chersonesos in Thrakien, Antike
Personen
  • Demofoonte, König in Thrakien
  • Timante, vermeintlicher Kronprinz und Sohn Demofoontes
  • Dircea, heimliche Gemahlin Timantes und vermeintliche Tochter Matusios
  • Creusa, phrygische Prinzessin, zugedachte Braut Timantes
  • Cherinto, Sohn Demofoontes, verliebt in Creusa
  • Matusio, vermeintlicher Vater Dirceas und Reichsfürst
  • Adrasto, Hauptmann der königlichen Leibwache und Vertrauter des Königs
  • Olinto, junger Sohn Timantes und Dirceas

Demofoonte ist ein Opern-Libretto in drei Akten von Pietro Metastasio. Andere Namen sind Démophon, Demophontes, Dirce oder L’usurpatore innocente. Mit mehr als 70 bekannten Vertonungen ist es eines seiner beliebtesten Werke. Erstmals aufgeführt wurde es in der Fassung von Antonio Caldara am 4. November 1733 zur Feier des Namenstags Karls VI. in Wien.[1][2]

Eine deutsche Übersetzung des Librettos von Johann Anton Koch erschien 1772 unter dem Namen Demophoon im vierten Band seiner unvollendet gebliebenen Gesamtausgabe Des Herrn Abt Peter Metastasio Kayserl. Königl. Hofpoetens Dramatische Gedichte.[Digitalisat 1]

Handlung

Im 1774 erschienenen deutschsprachigen Libretto der Vertonung von Carl Heinrich Graun findet sich die folgende Inhaltsangabe:

„König Demophontes, welcher die Halb-Insel Thracien beherrschte, suchte zwar den grausamen Gebrauch, den das Oracul des Apollo vorgeschrieben hatte, da nehmlich jedes Jahr eine Jungfer vor dem Bilde des Apollo muste geopfert werden, gleichfalls zu erfüllen; doch befahl er, den Namen der unglückseligen Jungfer, die zum Opfer dienen sollte, durch das Loos zu wählen.

Matusius, einer von den Großen des Königreichs, wendete vor, es dürfte sich die Dircea, deren Vater er zu seyn glaubte, dem Schicksal der übrigen Jungfern nicht mit unterwerfen, und führte zur Ursache das eigene Beyspiel des Königs an, welcher, um seine leibliche Tochter nicht dem Loos auszusetzen, selbige aus Thracien entfernet hatte. Demophontes, der sich über die Verwegenheit des Matusius erzürnte, ertheilte den grausamen Befehl, die unschuldige Dircea, ohne die Entscheidung des Glücks zu erwarten, zum Opfer zu schleppen.

Diese war bereits eine Gemahlin des Timantes, vermeinten Sohns und Erbens des Demophontes; sie suchten aber ihre Verbindung aus Furcht vor einem alten Gesetze des Königreichs, Kraft dessen jede Unterthanin, die sich mit einem Thron-Erben vermählete, zum Tode verdammt wurde, auf das sorgfältigste zu verbergen.

Indessen hatte Demophontes, dem die Vermählung des Timantes mit der Dircea völlig unbekannt war, seinen vermeinten Sohn und Erben der Prinzeßinn Creusa, einer Tochter des Königs von Phrygien, zum künftigen Gemahl versprochen. Zur Erfüllung dieses Versprechens, sendete er den Cherintus, seinen andern Sohn ab, die Prinzeßinn Braut zu empfangen, und sie nach Thracien zu bringen. Den Timantes berief er zu gleicher Zeit aus dem Felde zurück. Als nun Timantes, der von allem, was vorgieng, nichts wuste, eiligst in der Königl. Residenz eintraf, und endlich den gefahrlichen Zustand, worinnen er, und seine Dircea, sich befanden, merkte, wollte er sich entschuldigen, suchte auch seine Gemahlinn durch Wuth und Gewalt zu vertheidigen, dergestalt, daß der kluge König ihre geheime Verbindung entdeckte, und sie beyde zum Tode verdammte. Allein, in dem Augenblick, da das strenge Urtheil sollte vollstreckt werden, fühlte Demophontes wieder in seinem Herzen die Regungen der väterlichen Erbarmung, welche ihm zuletzt, nebst den vielen Vorbitten anderer, die Verzeihung aus seinem Munde lockten.

Diese glücklichen Veränderungen erfuhr Timantes. Jedoch, kaum hatte er die starken Würkungen einer unvermutheten Freude empfunden; so gerieth er in einen Abgrund der Bestürzung und Schrecken: weil man ihn durch unwidersprechliche Beweisthümer überzeugte, daß seine Dircea eine leibliche Tochter des Demophontes, und er zugleich der Gemahl seiner eigenen Schwester war.

Seine völlige Verzweiflung schien demnach unvermeidlich; aber man entdeckte auf eine ganz unerwartete Art, und überwies ihn gründlich, daß er nicht der Thron-Erbe noch der Sohn des Demophontes, sondern vielmehr ein Sohn des Matusius sey. Hiedurch änderten sich alle Umstände plötzlich.

Der von seinem bisherigen Schrecken befreyte Timantes umarmte seine Gemahlinn, und indem Demophontes in der Person des Cherintus seinen wahren Erben fand; so erfüllete er sein Versprechen, und gab selbigem die Prinzeßinn Creusa zur Gemahlinn.“

Pietro Metastasio: Vorwort aus dem Libretto der Vertonung von Carl Heinrich Graun, Berlin 1774[Digitalisat 2]

Die folgende ausführlichere Inhaltsangabe basiert auf dem deutschsprachigen Libretto der Vertonung von Giovanni Battista Ferrandini, die 1737 in München aufgeführt wurde.[Digitalisat 3]

Erster Akt

Bild aus der Textausgabe, London 1767

Erhöhte Gärten mit Zugang zu verschiedenen Zimmern des königlichen Palasts

Aufgrund eines Orakelspruchs muss in Thrakien jedes Jahr dem Gott Apollo eine Jungfrau geopfert werden. Diese wird durch das Los bestimmt. König Demofoonte hat seine eigene Tochter jedoch von der Wahl ausgenommen. Der Reichsfürst Matusio möchte diesem Beispiel folgen und das Schicksal seiner Tochter Dircea ebenfalls nicht dem Los aussetzen. Dircea jedoch befürchtet, dass er sich dadurch den Zorn des Königs zuziehen werde. Dircea ist heimlich mit Timante, dem Kronprinzen Demofoontes, verheiratet, und sie haben einen gemeinsamen kleinen Sohn: Olinto. Von der Ehe darf niemand erfahren, weil aufgrund eines alten Gesetzes die Todesstrafe darauf steht, wenn sich eine Untertanin mit dem Kronprinzen vermählt. Timante ist gerade von seinem Vater aus dem Feldlager zurückberufen worden, und Dircea erzählt ihm von den ersten Gehversuchen Olintos. Außerdem teilt sie ihm ihre Sorgen bezüglich des Orakel-Opfers mit. Das Orakel sei erst kürzlich erneut befragt worden und habe die dunkle Antwort gegeben: „Des Himmels Zorn-Feuer über euch Aufhören wird zu brennen / Wann der unschuldige Anmasser um ein Reich Wird seinen Irrthum kennen.“ Dircea hat weniger Angst vor dem Tod als vor dem bevorstehenden Streit ihres Vaters mit dem König. Außerdem ist sie keine Jungfrau mehr und deshalb als Opfer eigentlich untauglich. Wenn sie das weiterhin verschweigt, betrügt sie den König, ansonsten den Himmel. Timante rät ihr, sich dem König anzuvertrauen. Er habe im Kampf bereits einige Verdienste erworben und könne daher seinen Vater um Gnade für sie bitten. Dircea will sich auf Timante verlassen und geht.

Demofoonte kommt und teilt Timante mit, dass er beschlossen habe, ihn mit der phrygischen Kronprinzessin Creusa zu vermählen. Diese sei gerade in Begleitung von Timantes jüngerem Bruder Cherinto im Hafen angekommen. Timante bringt es nicht mehr fertig, seinem Vater von Dircea zu erzählen.

Ein prächtig zur Ankunft der phrygischen Prinzessin geschmückter Hafen

Diese steigt mit ihrem Gefolge unter dem Klang verschiedener exotischer Instrumente aus dem prächtigsten der vielen Schiffe.

Cherinto gesteht Creusa seine Liebe, wird jedoch von ihr zurückgewiesen. Timante kommt zu ihnen und schickt seinen Bruder kurz fort, um mit Creusa alleine zu reden. Er teilt ihr mit, dass es ein unüberwindliches Hindernis für ihre Heirat gebe, das sein Vater nicht kennen dürfe. Er bittet sie daher, selbst zu erklären, dass sie ihn nicht heiraten wolle. Er ruft Cherinto zurück und geht. Creusa ist empört über diese Begrüßung und bittet Cherinto, ihre Ehre zu rächen. Sie will ihm alles dafür geben, ihr Herz, ihre Hand, ihren Thron und all ihren Besitz, wenn er seinen Bruder tötet. Als er zögert, wirft sie ihm Feigheit vor.

Matusio will Dircea gegen ihren Willen aus der Stadt führen, um sie in Sicherheit bringen. Er verlässt sie kurz, um ein passendes Schiff zu finden. Als sie Timante sieht, klagt sie ihm ihr Leid und bittet ihn, sich um Olinto zu kümmern. Matusio kommt zurück und versucht, Dircea fortzuführen. Da Timante ihn daran hindern will, ziehen beide ihre Schwerter. Dircea beruhigt Timante damit, dass ihr Vater nichts von ihrer geheimen Ehe weiß. Dieser entschuldigt sich darauf bei ihm. Matusio erklärt nun, dass der König ihm seinen Versuch, Dircea von der Verlosung auszunehmen, übelgenommen habe und sie zum Opfer bestimmt habe, ohne das Los abzuwarten. Timante versucht ihn zu beruhigen. Sein Vater sei nicht so grausam und werde seinen im Zorn ausgesprochenen Befehl sicher widerrufen. Da kommt jedoch schon der Hauptmann Adrasto mit einigen Soldaten und lässt Dircea auf Befehl des Königs festnehmen. Dircea verabschiedet sich verzweifelt von ihrem Vater und Timante. Timante bittet Matusio, Dircea zu folgen, um herauszufinden, wo sie untergebracht wird. Er selbst will inzwischen zu seinem Vater gehen und ihn um Gnade bitten.

Zweiter Akt

Kabinette

Creusa teilt Demofoonte mit, dass sie wieder nach Phrygien abreisen möchte, ohne Timante zu heiraten. Demofoonte vermutet, Timantes raues Benehmen sei Schuld daran und bittet sie, dieses zu entschuldigen. Er verspricht ihr, Timante noch heute zur Hochzeit zu überreden. Nachdem sie gegangen ist, kommt Timante und bittet seinen Vater um Gnade für Dircea. Der kann und will aber seinen Befehl nicht widerrufen, sondern lieber über Timantes Verhalten gegenüber Creusa reden. Timante fleht auf den Knien für Dircea. Schließlich gibt Demofoontes nach und schenkt ihm Dirceas Leben, sofern er seinen Widerstand gegen Creusa aufgibt und diese heiratet. Da Timante dies ablehnt, bleibt es beim Todesurteil für Dircea. Verzweifelt geht Timante fort. Demofoonte befiehlt nun, Dircea sofort zum Opferplatz zu führen.

Überdachte Gänge

Timante erzählt Matusio von seinem erfolglosen Gespräch mit dem König und drängt ihn zur Flucht. Er will nachfolgen, sobald er Dircea befreit hat. Da wird Dircea von Soldaten und Tempeldienern vorbeigeführt. Sie trägt ein weißes Kleid und eine Blumenkrone und ist bereits auf dem Weg zur Opferzeremonie. Gegen so viele Gegner hat Timante jetzt keine Chance. Er will daher Freunde zusammenrufen und sie im Tempel befreien.

Nachdem Timante fort ist, kommt Creusa, und Dircea bittet sie um Unterstützung für Timante. Creusa ist beeindruckt von Dircea. Sie kann verstehen, warum Timante sie liebt und beschließt, den beiden zu helfen. Da gerade auch Cherinto vorbeikommt, bittet sie diesen um Unterstützung. Sie verlangt jetzt nicht mehr von ihm, dass er Timante tötet, sondern ihn im Gegenteil rettet. Sie selbst will inzwischen bei Demofoonte um Gnade für Dircea bitten. Creusa hat mittlerweile durchaus Gefühle für Cherinto. Sie ist aber nicht bereit, seinetwegen auf den Thron zu verzichten.

Vorhof des Apollo-Tempels

Prächtige aber kurze Treppenstufen zum Tempel, dessen Innenraum hinter den Säulen zu sehen ist. Der Altar ist zerfallen, das Feuer erloschen, das Tempelgeschirr umworfen, die Blumen, Bänder, Beile und andere Opferinstrumente liegen verstreut auf den Stufen und dem Boden; die Priester befinden sich auf der Flucht; die königlichen Wächter werden von den Freunden Timantes verfolgt, und überall herrscht Verwirrung und Tumult.

Timante verfolgt einige der Wächter auf den Stufen. Dircea ruft ihn erschrocken von oben zurück. Es folgt ein kleines Scharmützel, in dem Timantes Freunde die Oberhand behalten. Nach dem Kampf ruft Timante Dircea zu sich, um mit ihr zu fliehen. Es ist jedoch zu spät, da von beiden Seiten Wachen kommen. Timante versucht, sich und Dircea mit dem Schwert den Weg zu bahnen. Als auch Demofoontes kommt und ihn auffordert, auch ihn, seinen Vater, zu töten, gibt Timante auf und unterwirft sich. Demofoonte befiehlt nun den Priestern, Dircea sofort zu opfern. In seiner Not gesteht Timante, dass Dircea keine Jungfrau mehr ist, sondern seine Gemahlin und bereits Mutter. Demofoonte befiehlt, beide einzukerkern, um sie gemeinsam zu verurteilen. Nachdem er gegangen ist, beschließen Dircea und Timante, sich selbst zu töten, bringen es aber nicht fertig.

Dritter Akt

Simon Fokke: vierte Szene aus dem dritten Akt von „Demophontes“, erster Juni 1768 in der Schouwburg Amsterdam

Innenhof des Kerkers

Adrasto kommt zu Timante in den Kerker und richtet ihm Dirceas Wunsch aus, dass er sich Creusa heiraten solle, um sich dadurch zu retten. Timante lehnt dies jedoch ab. Nachdem Adrasto gegangen ist, kommt Cherinto und berichtet, dass Demofoonte ihm vergeben habe und auch Dircea freigelassen werde. Creusas Bitten haben sein Herz erweicht, und als er, Cherinto, dann Dircea und ihren Sohn zu ihm gebracht habe, habe er vollends nachgegeben. Demofoonte sei bereits auf dem Weg zum Kerker, um ihm die gute Nachricht persönlich zu bringen. Timante schlägt Cherinto vor, selbst Creusa zu heiraten. Aber weil sie gekommen ist, um den Thronfolger zu heiraten, glaubt Cherinto nicht, dass sie mit ihm als jüngerem Bruder vorliebnehmen werde. Timante bietet darauf an, ihm sein Thronfolgerecht zu überlassen. Denn wenn Cherinto ihm nicht das Leben gerettet hätte, wäre er bereits Kronprinz. Cherinto geht.

Matusio kommt mit einem Schreiben in der Hand zu Timante. Er hat soeben herausgefunden, dass Dircea gar nicht seine Tochter ist, sondern die des Königs und damit Timantes Schwester. Den Brief hatte ihm seine Frau auf dem Totenbett übergeben und dabei einen Eid von ihm verlangt, dass er ihn nur dann öffnen solle, wenn Dircea eine Gefahr drohe. Da das schon so viele Jahre her ist, habe er sich erst wieder daran erinnert, als er den Brief unter den Sachen fand, die er zu Flucht mitnehmen wollte. Der Brief stammt von der Königin selbst, die mit seiner Freu eng befreundet war. Sie weist darin auf einen weiteren Brief hin, der im Hoftempel zu den Füßen der Gottheit versteckt ist – ein Ort, den nur der König selbst betreten darf. Timante ist verzweifelt wegen der Schande, seine eigene Schwester geheiratet zu haben und schickt Matusio fort.

Creusa, Demofoonte, Adrasto und Olinto kommen nacheinander zu Timante, um ihm die Nachricht von der Vergebung zu bringen. Er ist jedoch von Gefühlen überwältigt, bringt es nicht fertig, ihnen von Matusios Fund zu erzählen und geht fort. Die anderen verstehen sein Verhalten nicht.

Ein prächtiger Raum im königlichen Palast mit dem kostbar geschmückten Bett Creusas

Cherinto führt Timante in Creusas Zimmer. Adrasto, Matusio, Dircea mit Olinto und Demofoonte kommen zu ihnen, und Demofoontes teilt Timante den Inhalt des zweiten Briefes mit, den er inzwischen gefunden hat. Demnach ist Timante nicht sein echter Sohn, sondern wurde auf Wunsch der Königin als Baby mit Dircea vertauscht, weil sie sich einen Thronfolger gewünscht hatte. Dircea ist also Demofoontes Tochter, und Timante der Sohn Matusios. Nun kommt auch Creusa, und Demofoontes bietet ihr den echten Kronprinzen Cherintus als Bräutigam an, womit diese gern einverstanden ist. Inzwischen ist auch der Sinn des Orakels klar geworden: Timante selbst ist der im Orakel genannte „unschuldige Anmasser“ des Reichs. Das jährliche Blutopfer ist also ab sofort nicht mehr nötig. Timante ist erleichtert, dass sich alles zum Guten gewendet hat und kann seinen Sohn und seine Frau endlich ohne Sorgen in die Arme schließen.

Geschichte

Die Handlung des Librettos basiert auf einer antiken Sage des Phylarchos, die im zweiten Buch des De astronomia (Nr. 40 „Wasserschlange“) von Hyginus überliefert ist.[Digitalisat 3][3] Darin ermordet Mastusius die Töchter des Königs aus Rache für die Opferung seiner eigenen Tochter, mischt deren Blut mit Wein und serviert es dem König. Metastasio verzichtete in seinem Werk auf die Darstellung derartiger Grausamkeiten und wurde dafür von zeitgenössischen Kritikern gelobt. Andere Handlungsstränge könnten durch Antoine Houdar de la Mottes Tragödie Inès de Castro von 1723 inspiriert worden sein, in der es um die leidenschaftliche Beziehung zwischen der Hofdame Inès und dem Prinzen Pedro, einem Sohn Afonsos IV. von Portugal geht. Als weitere Vorlagen wurden Giovanni Battista Guarinis Tragikomödie Il pastor fido von 1590 (Opferungsbefehl) und Torquato Tassos Tragödie Il Re Torrismondo von 1587 (Inzucht-Thema, inspiriert von SophoklesKönig Ödipus) identifiziert.[2]

Gaetano Latillas Erfolg mit seiner 1738 im Teatro San Giovanni Crisostomo in Venedig aufgeführten Vertonung erwies sich als wesentlich für seine spätere Karriere. Auch Christoph Willibald Glucks 1742 geschriebene Fassung für das Teatro Regio Ducale in Mailand wurde gepriesen. Niccolò Jommelli schrieb zwischen 1743 und 1770 gleich vier verschiedene Versionen. Baldassare Galuppis Fassung für Madrid, die 1749 zusammen mit dem Kastraten Farinelli auf die Bühne gebracht wurde, war ebenfalls sehr erfolgreich. Die 1773 von Maxim Sosontowitsch Beresowski für Livorne geschriebene Fassung gilt als die erste Oper eines russischen (bzw. ukrainischen) Komponisten, die in Italien aufgeführt wurde. 1788 und 1789 wurden in der Opéra unter dem Namen Démophon zwei französische Fassungen von Luigi Cherubini (freie Bearbeitung des Librettos von Jean-François Marmontel) bzw. Johann Christoph Vogel (Übersetzung von Philippe Desriaux) aufgeführt. Eine der ersten in Rio de Janeiro aufgeführten Opern war die zweiaktige Fassung von Marcos António Portugals ursprünglich 1794 für Mailand komponierter Vertonung.[2]

Auch Wolfgang Amadeus Mozart beschäftigte sich immer wieder mit dem Stoff. Zwischen 1770 und 1782 vertonte er insgesamt sechs Szenen des Librettos in Form von Konzertarien. In Italien und Paris hoffte er offensichtlich konkret auf Kompositionsaufträge für eine „Demofoonte-Oper“. Im Auftrag des WDR erstellte die Dramaturgin Sabine Radermacher daraus ein „fiktives bisher nicht bekannte[s] Opernfragment“, das am 1. Dezember 2013 von WDR 3 gesendet wurde und auch auf CD erhältlich ist.[4][5]

Vertonungen

Folgende Komponisten legten dieses Libretto einer Oper zugrunde:

KomponistUraufführungAufführungsortAnmerkungen
Antonio Caldara4. November 1733, Hoftheater[6][7]Wienzur Feier des Namenstags Karls VI.
Gaetano Maria Schiassi26. Dezember 1734, Teatro San Giovanni Crisostomo[8][Digitalisat 4][Digitalisat 5]Venedigauch 1737 in der Academia da Trindade in Lissabon und am 19. Mai 1738 im Teatro de los Caños del Peral in Madrid
Pietro Vincenzo Chiocchetti1735, Teatro Falcone[9]Genua
Domenico Sarro, Francesco Mancini, Leonardo Leo und Giuseppe Sellitto20. Januar 1735, Teatro San Bartolomeo[10][11][12][13][14][Digitalisat 6][Digitalisat 7]Neapelerster Akt von Sarro, zweiter Akt von Mancini, dritter Akt von Leo, Intermezzi von Sellitto
Francesco Ciampi5. Februar 1735, Teatro Tordinona[15]Rom
Egidio Duni24. Mai 1737, King’s Theatre am Haymarket[16][17]Londonunter dem Namen Demophontes, King of Thrace
Giovanni Battista Ferrandini22. Oktober 1737, Hoftheater[18][Digitalisat 3]München
Gaetano Latilla26. Dezember 1737, Teatro San Giovanni Crisostomo[19][Digitalisat 8]Venedig
Giovanni Battista LampugnaniJanuar 1738, Teatro Ducale[20][21][Digitalisat 9]PiacenzaLibretto bearbeitet von Bartolomeo Vitturi
Giuseppe Ferdinando BrivioKarneval 1738, Teatro Regio[22]TurinEinem Eintrag in der bei der Gesellschaft der Musikfreunde in Wien erhaltenen Partitur zufolge stammt diese Oper von Carlo Francesco Brivio[23]
anonym28. Dezember 1738, Schlosstheater des Grafen Johann Adam von Questenberg[24]Jarmeritz in Mähren
Giuseppe RejnaOktober 1739, Teatro Solerio[25]Alessandria
Leonardo VinciKarneval 1741, Teatro Pubblico[26]Lucca
Andrea BernasconiKarneval 1741, Teatro delle Dame[27][28][Digitalisat 10]Romüberarbeitet am 26. Januar 1756 oder 1766 im Hoftheater München
Giovanni VerocaiSommermesse 1741, Hoftheater[29]Braunschweig
Christoph Willibald Gluck6. Januar 1743, Teatro Regio Ducale[30][31][Digitalisat 11]Mailanderhalten bis auf Sinfonia, Rezitativ und eine Arie; sieben Arien stammen von Francesco Maggiore; mehrere weitere Aufführungen in anderen Städten
Giovanni Chinzer u. a.Frühling 1743, Teatro[32][Digitalisat 12]RiminiPasticcio, nur die Rezitative sind von Chinzer; Neufassung 1749 in Kopenhagen
Niccolò Jommelli13. Juni 1743, Teatro degli Obizzi[33][34][Digitalisat 13][Digitalisat 14]Paduaerste Fassung; spätere Aufführungen auch Karneval 1754 in Lodi und 1755 in London
Carl Heinrich Graun17. Januar 1746, Königliche Hofoper[35][Digitalisat 2][Digitalisat 15]Berlinals Demofoonte, re di Tracia; Karneval 1774 wiederaufgeführt
John Christopher Smithum 1747/48[36]verschollen
Johann Adolph Hasse9. Februar 1748, Hoftheater[37][38][Digitalisat 16][Digitalisat 17]Dresdenerste Vertonung; überarbeitet (möglicherweise nicht von Hasse selbst) am 26. Dezember 1748 im Teatro San Giovanni Crisostomo in Venedig; mehrere weitere Aufführungen in anderen Städten
Baldassare Galuppi18. Dezember 1749, Real Teatro del Buen Retiro[39][40][41][Digitalisat 18]Madriderste Fassung; mit zusätzlicher Musik von Giovanni Battista Mele; weitere Aufführungen in Prag und Bologna
Francesco Antonio Uttini1750[42]Ferrarain zwei Akten
Ignazio FiorilloSommer 1750, Hoftheater[43][Digitalisat 19]Braunschweig
Davide PerezHerbst 1752, Teatro di Corte[44][45]Lissabon
Niccolò Jommelli3. Februar 1753, Teatro Regio Ducale[46][Digitalisat 20]Mailandzweite Fassung
Antonio Maria MazzoniKarneval 1754, Teatro Ducale[47][Digitalisat 21]Parma
Gennaro MannaKarneval 1754, Teatro Regio[48]Turin
Gioacchino Cocchi23. Mai 1754, Teatro San Salvatore[49][Digitalisat 22]Venedig
Giuseppe SartiKarneval 1755, Det Kongelige Teater[50]Kopenhagenerste Fassung
Antonio Gaetano PampaniKarneval 1757, Teatro delle Dame[51][Digitalisat 23]Romauch am 24. Juli 1757 im Teatro degli Accademici Risvegliati in Pistoia und zu Karneval 1764 im Teatro San Cassiano in Venedig
Baldassare GaluppiJuni 1758, Teatro Nuovo[40][39]Paduazweite Fassung; überarbeitet 1759 im Teatro San Benedetto in Venedig
Pasquale VinciKarneval 1758, Accademia degli Intronati[52]Sienaauch am 30. Januar 1759 im Teatro Pubblico in Rimini
Tommaso TraettaKarneval 1758, Teatro Regio Ducale Vecchio[53][Digitalisat 24]Mantuaauch zu Karneval 1759 im Teatro del Sole in Pesaro und zu Karneval 1770 erneut in Mantua
Johann Adolph Hasse4. November 1758[38]Neapelzweite Vertonung
Antonio Ferradini26. Dezember 1758, Teatro Regio Ducale[54][Digitalisat 25]Mailand
Johann Ernst Eberlin1759, Hoftheater[55]Salzburg
Antonio Brunetti1760, Teatro Pubblico[56]Pisa
Niccolò PiccinniMai 1761, Teatro Moderno[57][58][Digitalisat 26]Reggio nell’Emilia
Antonio Boroni1761, Teatro[59]Senigalliaauch zu Karneval 1762 in Vicenza
anonym15. August 1762, Teatro della Pergola[60]Florenz
Gian Francesco de MajoKarneval 1763, Teatro Argentina[61][Digitalisat 27]Rom
Niccolò Jommelli11. Februar 1764, Herzogliches Theater[62]Stuttgartdritte Fassung
Mattia Vento2. März 1765, King’s Theatre am Haymarket[63]London
Brizio Petrucci26. Dezember 1765, Teatro Bonacossi[64]Ferrara
Pietro Alessandro Guglielmi8. Oktober 1766, Teatro Onigo[65]Treviso
Josef Mysliveček17. Januar 1769, Teatro San Benedetto[66]Venedigerste Fassung
Samuel Arnold24. Februar 1770, Theatre Royal in Covent Garden[67]Londonals Sprechdrama Timanthes in englischer Sprache von John Hoole; Arnold vertonte nur fünf Nummern des dritten Akts
Niccolò Jommelli4. November 1770, Teatro San Carlo[68][Digitalisat 28]Neapelvierte Fassung; auch am 6. Juni 1775 im Palácio da Ajuda in Lissabon und am 10. Januar 1778 im Herzoglichen Theater in Stuttgart; bei den Salzburger Pfingstfestspielen 2009 wieder aufgeführt
Johann Baptist Wanhal1770[69][70]verschollen
Jan Antonín KoželuhJanuar 1771, Nuovo Teatro[71]Prag
Giuseppe Sarti30. Januar 1771, Det Kongelige Teater[72][Digitalisat 29]Kopenhagenzweite Fassung
Pasquale AnfossiKarneval 1773, Teatro Argentina[73][Digitalisat 30]Romauch in mehreren anderen Städten aufgeführt
Maxim Sosontowitsch BeresowskiFebruar 1773, Teatro San Sebastiano[74]Livornoals Demofont
Josef Mysliveček20. Januar 1775, Teatro San Carlo[75][Digitalisat 31]Neapelzweite Fassung
Giovanni PaisielloKarneval 1775, Teatro San Benedetto[76][Digitalisat 32]Venedigauch in mehreren anderen Städten aufgeführt
Joseph Schuster1776, Teatro Nuovo[77]Forlìauch zu Karneval 1777 in Pavia; 2003 auf CD erschienen
Carlo Monza1776, Nuovo Teatro[78]Alessandria
Ferdinando Bertoni u. a.1778, King’s Theatre am Haymarket[79][80]LondonPasticcio
Giacomo Rust26. Oktober 1780, Teatro della Pergola[81]Florenz
Giuseppe Sarti26. Januar 1782, Teatro Argentina[82][83]Romdritte Fassung; auch zu Karneval 1787 im Teatro Civico del Verzaro in Perugia
Giuseppe GazzanigaKarneval 1782, Teatro di Santa Cecilia[84]PalermoZuschreibung zweifelhaft
Antonio PioKarneval 1783, Teatro Rangoni[85][Digitalisat 33]Modena
Felice Alessandri12. Juni 1783, Teatro Nuovo[86]Padua
Angelo Tarchi24. September 1786, Teatro Nuovo[87][Digitalisat 34]Crema
Alessio Prati26. Dezember 1786, Teatro San Benedetto[88][Digitalisat 35]Venedig
Luigi Gatti12. Mai 1787, Teatro Regio Ducale[89]Mantua
Gaetano Pugnani26. Dezember 1787, Teatro Regio[90][Digitalisat 36]Turin
anonym17. Oktober 1788, Teatro della Pergola[24]Florenz
Luigi Cherubini2. Dezember 1788, Opéra[91]ParisLibretto bearbeitet von Jean-François Marmontel als Démophon
Niccolò Antonio Zingarelli1789[92][Digitalisat 37]Triestauch am 25. November 1795 im Teatro La Fenice in Venedig
Johann Christoph Vogel22. September 1789, Opéra[93]ParisLibretto bearbeitet von Philippe Desriaux als Démophon
Vincenzo Federici6. April 1790, King’s Theatre am Haymarket[94][Digitalisat 38]LondonLibretto bearbeitet als L’usurpatore innocente in zwei Akten
Vittorio Trento1791[69]
Marcos António Portugal8. Februar 1794, Teatro alla Scala[95][2][Digitalisat 39]Mailandspäter auch in einer zweiaktigen Bearbeitung in Rio de Janeiro
Charles Edward Horn1821, Theatre Royal, Drury Lane[96]Londonals Dirce, or The Fatal Urn
Giuseppe Maria Sborgi1836, Teatro Pagliano[69][97]Florenz

Aufnahmen und Aufführungen in neuerer Zeit

Weblinks

Commons: Demofoonte – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Digitalisate

  1. Johann Anton Koch: Des Herrn Abt Peter Metastasio Kayserl. Königl. Hofpoetens Dramatische Gedichte, aus dem Italiänischen übersetzt. Vierter Band. Krauß, Frankfurt und Leipzig 1772 als Digitalisat beim Münchener Digitalisierungszentrum.
  2. a b Libretto (italienisch/deutsch) der Oper von Carl Heinrich Graun, Berlin 1774 als Digitalisat bei der Staatsbibliothek zu Berlin.
  3. a b c Libretto (deutsch) der Oper von Giovanni Battista Ferrandini, München 1737 als Digitalisat beim Münchener Digitalisierungszentrum.
  4. Libretto (italienisch) der Oper von Gaetano Maria Schiassi, Venedig 1735. Digitalisat im Corago-Informationssystem der Universität Bologna.
  5. Libretto (italienisch/spanisch) der Oper von Gaetano Maria Schiassi, Madrid 1738 als Digitalisat bei Google Books.
  6. Libretto (italienisch) der Oper von Domenico Sarro u. a., Neapel 1735. Digitalisat im Corago-Informationssystem der Universität Bologna.
  7. Partitur der Oper von Sarro, Mancini, Leo und Sellitto, 1735 als Digitalisat beim International Music Score Library Project.
  8. Libretto (italienisch) der Oper von Gaetano Latilla, Venedig 1738 als Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna.
  9. Libretto (italienisch) der Oper von Giovanni Battista Lampugnani, Piacenza 1738 als Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna.
  10. Libretto (italienisch/deutsch) der Oper von Andrea Bernasconi, München 1766 als Digitalisat beim Münchener Digitalisierungszentrum.
  11. Libretto (italienisch) der Oper von Christoph Willibald Gluck, Mailand 1742. Digitalisat im Corago-Informationssystem der Universität Bologna.
  12. Libretto (italienisch) der Oper von Giovanni Chinzer, Rimini 1743. Digitalisat im Corago-Informationssystem der Universität Bologna.
  13. Libretto (italienisch) der Oper von Niccolò Jommelli (erste Fassung), Mailand 1743. Digitalisat im Corago-Informationssystem der Universität Bologna.
  14. Partitur der Oper von Niccolò Jommelli, 1743 als Digitalisat beim International Music Score Library Project.
  15. Partitur der Oper von Carl Heinrich Graun, 1776 als Digitalisat beim International Music Score Library Project.
  16. Libretto der Oper von Johann Adolph Hasse, Dresden 1748 als Digitalisat bei der Staatsbibliothek zu Berlin.
  17. Partitur der Oper von Johann Adolph Hasse, 1748 als Digitalisat beim International Music Score Library Project.
  18. Libretto (italienisch/spanisch) der Oper von Baldassare Galuppi, Madrid 1750 als Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna.
  19. Libretto (italienisch/deutsch) der Oper von Ignazio Fiorillo, Braunschweig 1751 als Digitalisat bei der Staatsbibliothek zu Berlin.
  20. Libretto (italienisch) der Oper von Niccolò Jommelli (zweite Fassung), Mailand 1753. Digitalisat im Corago-Informationssystem der Universität Bologna.
  21. Libretto (italienisch) der Oper von Antonio Mazzoni, Parma 1754 als Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna.
  22. Libretto (italienisch) der Oper von Gioacchino Cocchi, Venedig 1754. Digitalisat im Corago-Informationssystem der Universität Bologna.
  23. Libretto (italienisch) der Oper von Antonio Gaetano Pampani, Rom 1757 als Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna.
  24. Libretto (italienisch) der Oper von Tommaso Traetta, Mantua 1758 als Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna.
  25. Libretto (italienisch) der Oper von Antonio Ferradini, Mailand 1759 als Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna.
  26. Libretto (italienisch) der Oper von Niccolò Piccinni, Reggio nell’Emilia 1761 als Digitalisat beim Münchener Digitalisierungszentrum.
  27. Libretto (italienisch) der Oper von Gian Francesco de Majo, Rom 1763 als Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna.
  28. Libretto (italienisch) der Oper von Niccolò Jommelli, Neapel 1770 als Digitalisat beim Münchener Digitalisierungszentrum.
  29. Libretto (italienisch/dänisch) der Oper von Giuseppe Sarti, Kopenhagen 1771 als Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna.
  30. Libretto (italienisch) der Oper von Pasquale Anfossi, Rom 1773 als Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna.
  31. Partitur der Oper von Josef Mysliveček, 1775 als Digitalisat beim International Music Score Library Project.
  32. Libretto (italienisch) der Oper von Giovanni Paisiello, Venedig 1775 als Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna.
  33. Libretto (italienisch) der Oper von Antonio Pio, Modena 1783. Digitalisat im Corago-Informationssystem der Universität Bologna.
  34. Libretto (italienisch) der Oper von Angelo Tarchi, Mailand 1786 als Digitalisat beim Münchener Digitalisierungszentrum.
  35. Libretto (italienisch) der Oper von Alessio Prati, Venedig 1787. Digitalisat im Corago-Informationssystem der Universität Bologna.
  36. Libretto (italienisch) der Oper von Gaetano Pugnani, Turin 1788 als Digitalisat beim Münchener Digitalisierungszentrum.
  37. Libretto (italienisch) der Oper von Niccolò Antonio Zingarelli, Venedig 1795. Digitalisat im Corago-Informationssystem der Universität Bologna.
  38. Libretto (italienisch/englisch) der Oper L’usurpatore innocente von Vincenzo Federici, London 1790 als Digitalisat bei Archive.org.
  39. Libretto (italienisch) der Oper von Marcos António Portugal, Mailand 1794 als Digitalisat im Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna.

Einzelnachweise

  1. Metastasio, Pietro in Die Musik in Geschichte und Gegenwart, S. 50861 ff (vgl. MGG Bd. 9, S. 229 ff.) Bärenreiter-Verlag 1986 (Digitale Bibliothek Band 60).
  2. a b c d Don Neville: Demofoonte. In: Grove Music Online (englisch; Abonnement erforderlich).
  3. Hyginus: De astronomia 2, englische Übersetzung auf theoi.com, abgerufen am 28. Oktober 2014.
  4. Wie Mozart zu einer neuen Oper kam – Rezension des Mozart-Fragments auf kultiversum, abgerufen am 29. Oktober 2014.
  5. Programmhinweis zum Mozart-Fragment auf der Website des WDR, abgerufen am 29. Oktober 2014.
  6. Demofoonte (Antonio Caldara) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  7. Demofoonte (Antonio Caldara) bei operabaroque.fr, abgerufen am 1. Februar 2015.
  8. Demofoonte (Gaetano Maria Schiassi) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  9. Demofoonte (Pietro Vincenzo Chiocchetti) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  10. Demofoonte (Leo, Sarro, Mancini) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  11. a b Demofoonte (Sarro, Mancini, Leo) bei operabaroque.fr, abgerufen am 1. Februar 2015.
  12. Liste der Bühnenwerke von Francesco Mancini auf Basis der MGG bei Operone
  13. Liste der Bühnenwerke von Domenico Natale Sarri auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 29. September 2014.
  14. Liste der Bühnenwerke von Leonardo Leo auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 11. Oktober 2014.
  15. Demofoonte (Francesco Ciampi) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  16. Demophontes, King of Thrace (Egidio Romualdo Duni) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  17. Liste der Bühnenwerke von Egidio Romualdo Duni auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 5. Oktober 2014.
  18. Demofoonte (Giovanni Battista Ferrandini) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  19. Demofoonte (Gaetano Latilla) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  20. Demofoonte (Giovanni Battista Lampugnani) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  21. Liste der Bühnenwerke von Giovanni Battista Lampugnani auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 6. Oktober 2014.
  22. Demofoonte (Giuseppe Ferdinando Brivio) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  23. Sergio Martinotti: Brivio, Giuseppe Ferdinando. In: Alberto M. Ghisalberti (Hrsg.): Dizionario Biografico degli Italiani (DBI). Band 14: Branchi–Buffetti. Istituto della Enciclopedia Italiana, Rom 1972.
  24. a b Demofoonte (anonym) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  25. Demofoonte (Giuseppe Rejna) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  26. Demofoonte (Leonardo Vinci) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  27. Demofoonte (Andrea Bernasconi) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  28. Liste der Bühnenwerke von Andrea Bernasconi auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 1. Oktober 2014.
  29. Demofoonte (Giovanni Verocai) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  30. Demofoonte (Christoph Willibald Gluck) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  31. Liste der Bühnenwerke von Christoph Willibald Gluck auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 29. September 2014.
  32. Demofoonte (Giovanni Chinzer) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  33. Demofoonte [1a ver.] (Niccolò Jommelli) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  34. a b c Demofoonte (Niccolò Jommelli) bei operabaroque.fr, abgerufen am 1. Februar 2015.
  35. Demofoonte, re di Tracia (Carl Heinrich Graun) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  36. Liste der Bühnenwerke von John Christopher Smith auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 6. Oktober 2014.
  37. Demofoonte (Johann Adolph Hasse) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  38. a b Liste der Bühnenwerke von Johann Adolf Hasse auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 29. September 2014.
  39. a b Demofoonte (Baldassare Galuppi) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  40. a b Liste der Bühnenwerke von Baldassare Galuppi auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 29. September 2014.
  41. Liste der Bühnenwerke von Giovanni Battista Mele auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 6. Oktober 2014.
  42. Demofoonte (Francesco Antonio Uttini) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  43. Demofoonte (Ignazio Fiorillo) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  44. Il Demofoonte (Davide Perez) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  45. Liste der Bühnenwerke von Davide Pérez auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 29. September 2014.
  46. Demofoonte [2a ver.] (Niccolò Jommelli) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  47. Demofoonte (Antonio Mazzoni) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  48. Demofoonte (Gennaro Manna) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  49. Demofoonte (Gioacchino Cocchi) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  50. Demofoonte [1a ver.] (Giuseppe Sarti) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  51. Demofoonte (Antonio Gaetano Pampani) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  52. Demofoonte (Pasquale Vinci) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  53. Demofoonte (Tommaso Traetta) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  54. Demofoonte (Antonio Ferrandini) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  55. Demofoonte (Johann Ernst Eberlin) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  56. Demofoonte (Antonio Brunetti) bei Opening Night! Opera & Oratorio Premieres, Stanford University, abgerufen am 17. Dezember 2020.
  57. Demofoonte (Niccolò Piccinni) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  58. Liste der Bühnenwerke von Niccolò Piccinni auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 29. September 2014.
  59. Demofoonte (Antonio Boroni) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  60. Demofoonte [FI 1762] (anonym) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  61. Demofoonte (Gian Francesco de Majo) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  62. Demofoonte [3a ver.] (Niccolò Jommelli) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  63. Demofoonte (Mattia Vento) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  64. Liste der Bühnenwerke von Brizio Petrucci auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 14. Oktober 2014.
  65. Demofoonte (Pietro Alessandro Guglielmi) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  66. Demofoonte [1a ver.] (Josef Mysliveček) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  67. Michael Burden: Metastasio on the London Stage, 1728 to 1840: A Catalogue. Royal Musical Association Research Chronicle, 2007, S. 147 und 157 (online im Oxford University Research Archive).
  68. Demofoonte [4a ver.] (Niccolò Jommelli) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  69. a b c Don Neville: Metastasio [Trapassi], Pietro (Antonio Domenico Bonaventura). In: Grove Music Online (englisch; Abonnement erforderlich).
  70. Vanhal, Johann Baptist in The Huchinson Concise Dictionary of Music, Helicon Publishing, New York 1999, S. 694 (online bei Google Books).
  71. Demofoonte (Johann Antonin Kozeluch) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  72. Demofoonte [2a ver.] (Giuseppe Sarti) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  73. Demofoonte (Pasquale Anfossi) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  74. Liste der Bühnenwerke von Maksim Sozontovic Berezovskij auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  75. Demofoonte [2a ver.] (Josef Mysliveček) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  76. Demofoonte (Giovanni Paisiello) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  77. Demofoonte (Joseph Schuster) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  78. Demofoonte (Carlo Monza) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  79. Liste der Bühnenwerke von Ferdinando Bertoni auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 29. September 2014.
  80. Demofoonte, a serious opera, Katalogeintrag zum Opern-Pasticcio von Ferdinando Bertoni in der National Library of Australia, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  81. Demofoonte (Giacomo Rust) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  82. Demofoonte [3a ver.] (Giuseppe Sarti) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  83. Liste der Bühnenwerke von Giuseppe Sarti auf Basis der MGG bei Operone, abgerufen am 29. September 2014.
  84. Demofoonte (Giuseppe Gazzaniga) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  85. Demofoonte (Antonio Pio) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  86. Demofoonte (Felice Alessandri) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  87. Demofoonte (Angelo Tarchi) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  88. Demofoonte (Alessio Prati) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  89. Demofoonte (Luigi Gatti) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  90. Demofoonte (Gaetano Pugnani) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  91. Démophon (Luigi Cherubini) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  92. Demofoonte (Niccolò Antonio Zingarelli) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  93. Démophon (Johann Christoph Vogel) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  94. L’usurpatore innocente (Vincenzo Federici) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  95. Demofoonte (Marcos António Portugal) im Corago-Informationssystem der Universität Bologna, abgerufen am 24. Oktober 2014.
  96. Dirce, or The Fatal Urn (Charles Edward Horn) bei Opening Night! Opera & Oratorio Premieres, Stanford University, abgerufen am 17. Dezember 2020.
  97. Corrado Ambìveri: Operisti minori: dell'ottocento Italiano, Rom 1998, ISBN 88-7742-263-7, S. 142 (online bei Google Books).
  98. Demofonte im Theater an der Wien, abgerufen am 24. September 2016.
  99. Kleider machen Leute – Rezension der Aufführung der Jommelli-Oper bei den Salzburger Pfingstfestspielen 2009 im Online Musik Magazin, abgerufen am 29. Oktober 2014.
  100. Joseph Schuster: Demofoonte – La Ciaccona, Ludger Remy. CD-Informationen bei Allmusic, abgerufen am 1. Februar 2015.

Auf dieser Seite verwendete Medien

Niccolò Piccinni - Demofoonte - titlepage of the libretto - Reggio nell Emilia 1761.jpg
Niccolò Piccinni - Demofoonte - titlepage of the libretto - Reggio nell’Emilia 1761
Giuseppe Sarti - Demofoonte - titlepage of the libretto - Kopenhagen 1771.jpg
Giuseppe Sarti - Demofoonte - titlepage of the libretto - Kopenhagen 1771
Metastasio - Demofoonte - Herissant Vol.04 - Paris 1780.png
Metastasio - Demofoonte, Atto II, Scena IX. „Vieni, mia vita, / Vieni: sei salva.“
Alessio Prati - Demofoonte - titlepage of the libretto - Venice 1786.png
Alessio Prati - Demofoonte - titlepage of the libretto - Venice 1786
Ignazio Fiorillo - Demofoonte - titlepage of the libretto - Braunschweig 1750.png
Ignazio Fiorillo - Demofoonte - titlepage of the libretto - Braunschweig 1750
Johann Adolph Hasse - Demofoonte - titlepage of the libretto - Dresden 1748.png
Johann Adolph Hasse - Demofoonte - titlepage of the libretto - Dresden 1748
Antonio Mazzoni - Demofoonte - titlepage of the libretto - Parma 1754.jpg
Antonio Mazzoni - Demofoonte - titlepage of the libretto - Parma 1754
Niccolò Antonio Zingarelli - Demofoonte - titlepage of the libretto - Venice 1795.png
Niccolò Antonio Zingarelli - Demofoonte - titlepage of the libretto - Venice 1795
Fokke-demophontes.jpg
The 4th scene of the 3rd act of Metastasio's tragedy «Demophontes», set on music by Antonio Caldara as staged at Amsterdamsche Schouwburg at June 1st, 1768.
Carl Heinrich Graun - Demofoonte - german titlepage of the libretto - Berlin 1774.png
Carl Heinrich Graun - Demofoonte - german titlepage of the libretto - Berlin 1774
Giovanni Battista Ferrandini - Demofoonte - titlepage of the libretto - Munich 1737.jpg
Giovanni Battista Ferrandini - Demofoonte - titlepage of the libretto - Munich 1737
Andrea Bernasconi - Demofoonte - german titlepage of the libretto - Munich 1766.jpg
Andrea Bernasconi - Demofoonte - german titlepage of the libretto - Munich 1766
Metastasio - Demophoon - Hoole Vol.2 - London 1767.png
Metastasio - Demophoon - Hoole Vol.2 - London 1767
Gioacchino Cocchi - Demofoonte - titlepage of the libretto - Venice 1754.png
Gioacchino Cocchi - Demofoonte - titlepage of the libretto - Venice 1754
Vincenzo Federici - usurpator innocente - titlepage of the libretto - London 1790.png
Vincenzo Federici - L’usurpator innocente - titlepage of the libretto - London 1790
Gaetano Maria Schiassi - Demofoonte - titlepage of the libretto - Venice 1735.png
Gaetano Maria Schiassi - Demofoonte - titlepage of the libretto - Venice 1735