Bori (Hausa)

Bori-Kult. Fotografie in A. J. N. Tremearne: The Ban of Bori, 1914

Bori ist der traditionelle Besessenheitskult der Hausa in Niger und Nigeria.

Zu seinem wichtigsten Zentrum entwickelte sich ab 1860 der Ort Chikal im heutigen Niger.[1] Bis zur Einführung der Scharia im Jahr 2000 wurde der Kult in allen Hausastädten im Norden Nigerias praktiziert. Er steht mit dem dortigen Dodo-Kult in Beziehung.

Alle Mitglieder des Bori-Kultes betrachten sich selbst als Muslime. Ihr Kult wird von toleranten Muslimen geduldet, da die vormaligen Gottheiten des Kultes heutzutage als Geistwesen (iska, Pl. iskoki) angesehen werden. Im Zuge der Durchsetzung der Scharia wurde der Kult in radikalen Staaten wie Zamfara, Sokoto, Kano und zum Teil auch Kebbi völlig eliminiert. In toleranteren Staaten ist es den Adepten weiterhin gestattet, ihren Kult in geschlossenen Räumen unter sich zu praktizieren.

Die Bori-Adepten vereinigen sich bei besonderen Gelegenheiten, und unter Gesang und Musik verwandeln sich die aktiven Mitglieder in Medien ihrer Geister. Das führende Musikinstrument bei der Durchführung der Tanzzeremonie ist die einsaitige Spießgeige goge. Hinzu kommen die Sanduhrtrommel kalangu und perkussiv eingesetzte Kalebassen oder Blechkanister. Die Teilnehmer werden dementsprechend gekleidet und sie verhalten sich dann auch so wie die Götter, die sie darstellen. Die Preislieder an die Geister und die Verhaltensweisen der Medien liefern wichtige Anhaltspunkte zur Rekonstruktion der vorislamischen Götterwelt der Hausa. Dieses Material kann auch zum Verständnis der vormaligen sakralen Königtümer der Hausa herangezogen werden.[2]

Neben dem von der ethnologischen Forschung gut untersuchten Bori-Kult gibt es im Norden Nigerias weniger bekannte Besessenheitskulte wie Badiri bei den Schua-Arabern, Badire bei den Kotoko und Gusa vala bei den Malgwa. Zu letzterem Ritual spielt ein Orchester Flöte (gulve), Kürbisrassel und Wassertrommel.[3] Vergleichbare besitzergreifende Geister in Afrika sind die Vimbuza-Geister in Sambia und Malawi und der Pepo-Geist in Tansania. Im islamischen Umfeld gibt es den Zar-Kult in Ägypten und Sudan, den Derdeba-Kult bei den Gnawa in Marokko, der dem tunesischen Stambali entspricht, den Geist Aisha Qandisha in Marokko und bei den Tuareg werden Geister mit Tendé-Musik besänftigt.

Literatur

  • Guy Nicolas: Dynamique sociale au sein d'une société hausa. Paris 1975, S. 205–211
  • A. J. N. Tremearne: The Ban of Bori. Demons and Demon Dancing in West and North Africa. London 1914. Nachdruck: Kessinger Publishing, Whitefish (Montana) 2003, ISBN 978-0766180154 (bei Internet Archive)
  • Joseph Greenberg: The Influence of Islam on a Sudanese Religion, Seattle 1946.
  • Fremont E. Besmer: Horses, Musicians and Gods: The Hausa Cult of Possession-Trance. South Hadley 1983.
  • Matthias Krings: Geister des Feuers: Zur Imagination des Fremden im Bori-Kult der Hausa. (Mainzer Beiträge zur Afrikaforschung Bd. 4) Lit Verlag, Münster 1998, ISBN 978-3825833992
  • Michael Onwuejeogwu: The Cult of the Bori Spirits among the Hausa. In: Mary Douglas, Phyllis M. Kaberry (Hrsg.): Man in Africa. Tavistock Publications, London 1969, S. 279–306

Einzelnachweise

  1. Idrissa Kimba: Une révolte paysanne et anticoloniale. La prêtresse Chibo et le mouvement de Baboulé/Hawkal au Niger (1925–1927). In: Sociétés africaines et diaspora. Nr. 3, September 1996, S. 37.
  2. Siehe z. B. die Ausführungen von Dierk Lange zum Dango-Fest in Kebbi und zu den Parallelen zwischen den Bori-Göttern und den Figuren der Bayajidda-Legende in Daura (Ancient Kingdoms, Dettelbach, 2004, 183-8, 230-2).
  3. Raimund Vogels: Die Besessenheitsbehandlung gusa vala bei den Malgwa in Nordostnigeria. (Memento vom 4. März 2016 im Internet Archive) In: Wolfgang Auhagen, Bram Gätjen, Klaus Wolfgang Niemöller (Hrsg.): Systemische Musikwissenschaft. Festschrift Jobst Peter Fricke zum 65. Geburtstag. Musikwissenschaftliches Institut Universität zu Köln, Köln 2003, S. 411–421, hier S. 420

Auf dieser Seite verwendete Medien

The ban of the Bori; demons and demon-dancing in West and North Africa (1914) (14783675483).jpg
Autor/Urheber: Internet Archive Book Images, Lizenz: No restrictions

Identifier: banofboridemonsd00trem (find matches)
Title: The ban of the Bori; demons and demon-dancing in West and North Africa
Year: 1914 (1910s)
Authors: Tremearne, A. J. N. (Arthur John Newman), 1877-1915
Subjects: Hausa (African people) Demonology Dance Ethnology
Publisher: London, Heath, Cranton & Ouseley Ltd
Contributing Library: Wellesley College Library
Digitizing Sponsor: Boston Library Consortium Member Libraries

View Book Page: Book Viewer
About This Book: Catalog Entry
View All Images: All Images From Book
Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.

Text Appearing Before Image:
en if you do not give me anything (in payment).Me, he has called me, has Yaura,Even if you do not give me anything,Yaura will be the master of my house (i.e. her husband pro tern., probably while he has money).My name in childhood, they called me (i.e. was) Yaura,The Beriberi in play they called me Yaura,The Filani in play they called me Yaura.My name in the register (of Jan Gari) is Baba-da-Rai Yam Musa (Father is alive, Son of Moses).Oh dear! Yam Musa, Musan Gaya, and Abubakar (are your friends).If it were not night I should follow you. Musan Gaya is a friend of Yaura, and seems now tohave become merged into him. He is also confused withMallam Ali Geshe. Magajin Yaura (Heir of Yaura), Abubakar, orIsmaila, the youngest of the four, is also a patron ofChacha. He makes girls breasts irritate—and possiblyawakens desire within them—the proper sacrifice being asfor Mallam Geshe. At the dance, he rubs himself all over,and seems to have some skin complaint, though not oneas bad as itch.
Text Appearing After Image:
■h ~ ■all o«i «-e ° ■?2o c,^s •£> C O, 5 3 — rt QJ Ifl 3 - ~ — -i ^§■■.2 — > * pq 1 BORI—THE YOUTHS 369 His song is : Magajin Yaura, Abubakar,Magajin Yaura, with you I want to do it (the young girls want him and invite him to sleep with them).Magajin Yaura, Ismaila,Magajin Yaura with you I want to do it (i.e. I am for you).I am being sought in the dark, I am found in the light of the moon.Disciple of the young girls, he begs with a calabash for kola-nuts,Abubakar begs, and at the same time he feels their breasts.Abubakar begs, and at the same time he tickles their waists. Kaura causes a man to want another mans wife, andso he raises trouble continually. He also looks after amother at her delivery, and is often invoked by pregnantwomen. At the dance, Kaura goes upon his hands andfeet because Magajiyas husband (Geshe)—his foster-father—is in some way connected with a lion (Zakuwa). His kirari is : I am Kaura (Son of) Mai-saje, I am the son of aconcubin

Note About Images

Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - coloration and appearance of these illustrations may not perfectly resemble the original work.