Abel d’Adhémar Abel Comte d’Adhémar (* 1812 in Paris ; † 1851 ebenda) war ein französischer Komponist und Pianist .[1] [2]
Leben Abel comte d'Adhémar stammte aus einer alten Pariser Familie. Ab 1836 wurde er auch in Deutschland wegen seiner zahlreichen musikalischen Romanzen bekannt und gefeiert, bevor er wieder in Vergessenheit geriet.[1]
Werke (Auswahl) Er schrieb unter anderem Walzer für Klavier, wovon wohl der bekannteste L’Albanaise war.[2] Er schrieb auch Polkas und Mazurkas oft auf Texte von Eugène de Lonlay . Weitere Titel seiner Werke sind Le Bravo , Le Brigand Calabrais , L’Esclave chrétien und Le Forban .[1] [2]
L'Albanaise, 2. Valse favorite für Klavier, 1844 publiziert bei Heugel in Paris (Digitalisat bei Gallica http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbtv1b9069118s%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica~PUR%3D ) OCLC 659165893 L'apostat , Incipit: Toi dont le coeur hélas! , Text: Eugène Lonlay , verlegt bei Colombier in Paris, gesungen von Louis Abadie OCLC 1353632562 Le Bal du Roi, Coquetterie , Text: Eugène Lonlay, bei A. Cotelle, Paris, 1841 OCLC 843192632 Le bandolero , Text: Eugène Lonlay, bei J. Meissonier, Paris OCLC 494408975 Beau chapeau rose, Bluette , Chansonette, Text: Eugène Lonlay, A. Meissonnier und Heugel, Paris OCLC 974822217 (Digitalisat bei Gallica http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbpt6k1177187s%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica~PUR%3D )Belles promesses, Mélodie, Text: Eugène Lonlay, P. Nacher, Brüssel OCLC 1346740167 Les Belles Ruries, Romance, Text: Eugène Lonlay, bei A. Cotelle, Paris, 1841 OCLC 843192638 La Berrichone, Text: Eugène Lonlay, A. Meissonnier et Heugel, Paris, 1840 (Digitalisat beim IMSLP http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fimslp.org%2Fwiki%2FLa_berrichonne_%28Adh%C3%A9mar%252C_Abel_d%27%29%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20beim%20IMSLP~PUR%3D Digitalisat bei Gallica http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbpt6k11786835%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica~PUR%3D ) OCLC 843192638 Le Bleu du Ciel , Polka-Mazurka, publiziert bei Flaxland (Digitalisat bei Gallica http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbtv1b90691307%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica~PUR%3D )Il Bravo, Romance, Text: Eugène de Lonlay (Digitalisat bei Gallica http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbpt6k1183011b%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica~PUR%3D ) Le Brigand Calabrais [Der kalabrische Räuber], Text: Paul de Julvecourt, deutsche Übersetzung von Johann Christoph Grünbaum , publiziert bei Schlesinger in Berlin, 1850 (Digitalisat des Münchener Digitalisierungszentrum der Bayerischen Staatsbibliothek http://vorlage_digitalisat.test/1%3D~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A11141803~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20des%20M%C3%BCnchener%20Digitalisierungszentrum%20der%20Bayerischen%20Staatsbibliothek~PUR%3D )Le Brigand calabrais , Text: Paul de Julvécourt, Heugel, Paris, 1837 OCLC 843192643 Fils de Schott, Mainz (Digitalisat bei The Lester S. Levy Sheet Music Collection der Johns Hopkins University http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Flevysheetmusic.mse.jhu.edu%2Fcollection%2F118%2F037%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20The%20Lester%20S.%20Levy%20Sheet%20Music%20Collection%20der%20Johns%20Hopkins%20University~PUR%3D ), deutsch: Der kalabrische Räuber, Text Karl GollmickLe catéran , Text: Eugène de Lonlay (Digitalisat bei Gallica http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbpt6k11901808%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica~PUR%3D )C’est un trompeur , Chansonette. Text: Eugène de Lonlay (Digitalisat bei Gallica, Seite 10f http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbpt6k1176846z%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica%2C%20Seite%2010f~PUR%3D )Le Chanson espagnole , Sérénade, Text: Eugène de Lonlay (Digitalisat bei Gallica http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbpt6k11944060%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica~PUR%3D )L’enfant du proscrit, Text: Eugène de Lonlay (Digitalisat bei Gallica, Seite 22f http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbpt6k1176846z%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica%2C%20Seite%2022f~PUR%3D )L'Esclave Chretién , Romance, Text: Emil Duché, Fils de Schott, Mainz (Digitalisat bei The Lester S. Levy Sheet Music Collection der Johns Hopkins University http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Flevysheetmusic.mse.jhu.edu%2Fcollection%2F118%2F070~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20The%20Lester%20S.%20Levy%20Sheet%20Music%20Collection%20der%20Johns%20Hopkins%20University~PUR%3D ) deutsch: Der Christen Sclave, Text Karl GollmickLe Forban [Der Seeräuber], Chant de mer auch, Text: T. de Partoureaux, deutsche Übersetzung von Johann Christoph Grünbaum, publiziert bei Schlesinger in Berlin, 1850, (Digitalisat der Landesbibliothek Coburg http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fnbn-resolving.org%2Furn%3Anbn%3Ade%3Abvb%3A70-dtl-0000001203%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20der%20Landesbibliothek%20Coburg~PUR%3D ) Incipit: Le ciel est noir et la vague en furie OCLC 1112997911 B. Schott, Mainz, deutsch: Der Seeräuber, Text Carl Gollmick (Digitalisat bei The Lester S. Levy Sheet Music Collection der Johns Hopkins University http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Flevysheetmusic.mse.jhu.edu%2Fcollection%2F118%2F083~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20The%20Lester%20S.%20Levy%20Sheet%20Music%20Collection%20der%20Johns%20Hopkins%20University~PUR%3D )Le Havanaise, Quadrille favori I Pantalon II Èté III Poule IV Trénis V Finale: Allegro ben marcato - Galopp-Polka , veröffentlicht bei Heugel 1844 (Digitalisat bei Gallica http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbtv1b90691070%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica~PUR%3D )Je ne le suivrai pas, Romanze. Text: Emile Duché (Digitalisat beim IMSLP http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fimslp.org%2Fwiki%2FJe_ne_le_suivrai_pas_%28Adh%C3%A9mar%252C_Abel_d%27%29%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20beim%20IMSLP~PUR%3D )Le Kabaïle [ Der Kabyle], Chant du desert, Ein Lied in der Wüste , Text: Emil Duché, Fils de B. Schott, Mainz (Digitalisat bei The Lester S. Levy Sheet Music Collection der Johns Hopkins University http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Flevysheetmusic.mse.jhu.edu%2Fcollection%2F119%2F038%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20The%20Lester%20S.%20Levy%20Sheet%20Music%20Collection%20der%20Johns%20Hopkins%20University~PUR%3D ) deutsch: Der Kabaile,, Text Carl Gollmick Le lai du menestrel , Legende, Text: Eugène de Lonlay (Digitalisat bei Gallica, Seite 42ff http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbpt6k1176846z%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica%2C%20Seite%2042ff~PUR%3D )Malheuratoi, [Der Rache Schwur], Romance, Text: Emil Duché, Schott, Mainz (Digitalisat bei The Lester S. Levy Sheet Music Collection der Johns Hopkins University http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Flevysheetmusic.mse.jhu.edu%2Fcollection%2F120%2F001%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20The%20Lester%20S.%20Levy%20Sheet%20Music%20Collection%20der%20Johns%20Hopkins%20University~PUR%3D ), deutsch: Der Rache Schwur, Text Karl GollmickMoi , Boléro, Text: Eugène de Lonlay (Digitalisat bei Gallica, Seite 16f http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbpt6k1176846z%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica%2C%20Seite%2016f~PUR%3D )Les naufragés, Text: Eugène de Lonlay (Digitalisat bei Gallica, Seite 34f http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbpt6k1176846z%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica%2C%20Seite%2034f~PUR%3D )Paquerette, Chansonette. Text: Emile Duché (Digitalisat beim IMSLP http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fimslp.org%2Fwiki%2FPaquerette_%28Adh%C3%A9mar%252C_Abel_d%27%29%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20beim%20IMSLP~PUR%3D ) Reine des Antilles , Valse derniére, publiziert bei Gambogi frères (Digitalisat bei Gallica http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbtv1b9069129k%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica~PUR%3D )Le rende-vous de nos ayeux , Ballade, Text: Eugène de Lonlay (Digitalisat bei Gallica, Seite 22f http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbpt6k1176846z%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica%2C%20Seite%2022f~PUR%3D )Le Roi Des Vilains, Text: Eugene de Lonlay, Kistner, Leipzig (Digitalisat bei The Lester S. Levy Sheet Music Collection der Johns Hopkins University http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Flevysheetmusic.mse.jhu.edu%2Fcollection%2F098%2F138%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20The%20Lester%20S.%20Levy%20Sheet%20Music%20Collection%20der%20Johns%20Hopkins%20University~PUR%3D )Secours au Proscrit, Text: B. Lorgeot d'Ambruménil, Meissonnier et Heugel, Paris OCLC 843192703 Thérèse la Blonde. Text: Emil Duché, 1838 (Digitalisat beim IMSLP http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fimslp.org%2Fwiki%2FJe_ne_le_suivrai_pas_%28Adh%C3%A9mar%252C_Abel_d%27%29%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20beim%20IMSLP~PUR%3D ) Fils de Schott, Mainz (Digitalisat bei The Lester S. Levy Sheet Music Collection der Johns Hopkins University http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Flevysheetmusic.mse.jhu.edu%2Fcollection%2F120%2F095%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20The%20Lester%20S.%20Levy%20Sheet%20Music%20Collection%20der%20Johns%20Hopkins%20University~PUR%3D ) deutsch: Die blonde Braut, Text Karl Gollmick Le Torreador , Romance, Text: Eugène de Lonlay, Kistner, Leipzig (Digitalisat bei The Lester S. Levy Sheet Music Collection der Johns Hopkins University http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Flevysheetmusic.mse.jhu.edu%2Fcollection%2F120%2F106%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20The%20Lester%20S.%20Levy%20Sheet%20Music%20Collection%20der%20Johns%20Hopkins%20University~PUR%3D ), deutsch: Der Toreador, Text Carl GollmickValse favorite, publiziert 1840 (Digitalisat bei Gallica http://vorlage_digitalisat.test/1%3Dhttps%3A%2F%2Fgallica.bnf.fr%2Fark%3A%2F12148%2Fbtv1b9069108d%20~GB%3D~IA%3D~MDZ%3D%0A~SZ%3D~doppelseitig%3D~LT%3DDigitalisat%20bei%20Gallica~PUR%3D )Literatur Abel Comte d’Adhémar. In: Paul Frank, Wilhelm Altmann: Kurzgefaßtes Tonkünstlerlexikon . 14. Auflage. Gustav Bosse Verlag, Regensburg 1936, S. 3 . François-Joseph Fétis, Arthur Pougin: Abel Comte d’Adhémar. In: Biographie Universelle de Musiciens. Band 1. Seite 20–21. Abgerufen am 21. Oktober 2021 (französisch). Abel Comte d’Adhémar. In: Paul Frank, Wilhelm Altmann: Kurzgefaßtes Tonkünstlerlexikon . 12. Auflage. Carl Merseburger, Leipzig 1926, S. 6 . Weblinks Einzelnachweise ↑ a b c Paul Frank, Wilhelm Altmann: Abel Comte d’Adhémar. In: Kurzgefaßtes Tonkünstlerlexikon. 12. und 14. Auflage. ↑ a b c François-Joseph Fétis, Arthur Pougin: Abel Comte d’Adhémar. In: Biographie Universelle de Musiciens.